Ezekiel 48:2
King James Bible
And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.

Darby Bible Translation
And by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one.

English Revised Version
And by the border of Dan, from the east side unto the west side; Asher, one portion.

World English Bible
By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one [portion].

Young's Literal Translation
and by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one,

Ezekieli 48:2 Albanian
Në kufirin e Danit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Asherin;

Dyr Heskiheel 48:2 Bavarian

Езекил 48:2 Bulgarian
А до Дановата граница, от източната страна до западната страна, Асир [ще има] един [дял].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
挨著但的地界,從東到西,是亞設的一份。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
挨着但的地界,从东到西,是亚设的一份。

以 西 結 書 48:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
挨 著 但 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 亞 設 的 一 分 。

以 西 結 書 48:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
挨 着 但 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 亚 设 的 一 分 。

Ezekiel 48:2 Croatian Bible
Uz područje Danovo, od istoka do zapada - dio Ašerov.

Ezechiele 48:2 Czech BKR
A při pomezí Dan, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Asser,

Ezekiel 48:2 Danish
langs Dans Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Aser, een Stammelod;

Ezechiël 48:2 Dutch Staten Vertaling
En aan de landpale van Dan, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Aser een.

Ezékiel 48:2 Hungarian: Karoli
És Dán határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Áser, egy [rész;]

Jeĥezkel 48:2 Esperanto
Kaj apud la limo de Dan, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Asxer.

HESEKIEL 48:2 Finnish: Bible (1776)
Likin Danin rajaa pitää Asserin osa oleman, idän puolesta länteen.

Westminster Leningrad Codex
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל דָּ֗ן מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה אָשֵׁ֥ר אֶחָֽד׃

WLC (Consonants Only)
ועל ׀ גבול דן מפאת קדים עד־פאת־ימה אשר אחד׃

Ézéchiel 48:2 French: Darby
Et sur la frontiere de Dan, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident: une part pour Aser.

Ézéchiel 48:2 French: Louis Segond (1910)
Sur la limite de Dan, de l'orient à l'occident: Aser, une tribu.

Ézéchiel 48:2 French: Martin (1744)
Et tout joignant les confins de Dan, depuis le canton de l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Aser.

Hesekiel 48:2 German: Modernized
Neben Dan soll Asser seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

Hesekiel 48:2 German: Luther (1912)
Neben Dan soll Asser seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Hesekiel 48:2 German: Textbibel (1899)
Neben Dan, von der Ostseite bis zur Westseite: Asser, ein Stammgebiet.

Ezechiele 48:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sulla frontiera di Dan, dal confine orientale al confine occidentale: Ascer, una parte.

Ezechiele 48:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sulla frontiera di Dan, dal confine orientale al confine occidentale: Ascer, una parte.

YEHEZKIEL 48:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan pada perhinggaan Dan, dari tepas timur sampai ke tepas barat satu bahagian bagi Asyer.

Ezechiel 48:2 Latin: Vulgata Clementina
Et super terminum Dan, a plaga orientali usque ad plagam maris, Aser una.

Ezekiel 48:2 Maori
Na hei te taha o te rohe ki a Rana, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ahera.

Esekiel 48:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og langsmed Dans landemerke, fra østsiden til vestsiden, Aser én lodd.

Ezequiel 48:2 Spanish: Reina Valera 1909
Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Aser una parte.

Ezequiel 48:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, tendrá Aser una parte .

Ezequiel 48:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aser receberá uma porção que margeará o território de Dã, desde os limites orientais até a fronteira ocidental.

Ezequiel 48:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Junto ao termo de Dã, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Aser terá uma porção.   

Ezechiel 48:2 Romanian: Cornilescu
Lîngă hotarul lui Dan, dela răsărit pînă la apus, partea lui Aşer.

Иезекииль 48:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.

Иезекииль 48:2 Russian koi8r
Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.[]

Hesekiel 48:2 Swedish (1917)
Och närmast Dans område skall Aser hava en lott, från östra sidan till västra.

Ezekiel 48:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa tabi ng hangganan ng Dan, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Aser, isang bahagi.

เอเสเคียล 48:2 Thai: from KJV
ประชิดกับเขตแดนของดานจากด้านตะวันออกไปถึงด้านตะวันตก เป็นส่วนของคนอาเชอร์

Hezekiel 48:2 Turkish
‹‹Aşere bir pay verilecek; sınırı Danın doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.

EÂ-xeâ-chi-eân 48:2 Vietnamese (1934)
Trên bờ cõi Ðan, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của A-se.

Ezekiel 48:1
Top of Page
Top of Page