Ezekiel 41:5
King James Bible
After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

Darby Bible Translation
And he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of the side-chambers, four cubits, round about the house on every side.

English Revised Version
Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side-chamber, four cubits, round about the house on every side.

World English Bible
Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side room, four cubits, all around the house on every side.

Young's Literal Translation
And he measureth the wall of the house six cubits, and the breadth of the side-chamber four cubits, all round the house round about.

Ezekieli 41:5 Albanian
Pastaj mati murin e tempullit: gjashtë kubitë; ndërsa gjerësia e çdo dhome anësore rreth e rrotull tempullit ishte katër kubitë.

Dyr Heskiheel 41:5 Bavarian
Aft maaß yr d Mauern von n Templgebäu, dö was drei Elln dick war. Auswendig umher warnd Kammern mit zwo Elln Bräitn anhinbaut.

Езекил 41:5 Bulgarian
Тогава измери стената на дома; тя имаше шест лакти; а широчината на страничните стаи, които бяха около дома на всяка страна, беше четири лакти.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又量殿牆,厚六肘。圍著殿有旁屋,各寬四肘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又量殿墙,厚六肘。围着殿有旁屋,各宽四肘。

以 西 結 書 41:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 量 殿 牆 , 厚 六 肘 ; 圍 著 殿 有 旁 屋 , 各 寬 四 肘 。

以 西 結 書 41:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 量 殿 墙 , 厚 六 肘 ; 围 着 殿 有 旁 屋 , 各 宽 四 肘 。

Ezekiel 41:5 Croatian Bible
Potom izmjeri zid Doma: šest lakata. Pobočne prostorije bijahu široke četiri lakta, sve oko Doma.

Ezechiele 41:5 Czech BKR
Změřil též zed domu šesti loket, a širokost pavlače čtyř loket, vůkol a vůkol okolo domu.

Ezekiel 41:5 Danish
Derpaa maalte han Templets Mur; den var seks Alen bred; og Tilbygningen var fire Alen bred Templet rundt.

Ezechiël 41:5 Dutch Staten Vertaling
En hij mat den wand des huizes zes ellen; en de breedte van elke zijkamer, vier ellen, rondom het huis henen rondom.

Ezékiel 41:5 Hungarian: Karoli
És megméré a ház falát hat singre, és az oldalépület szélességét négy singre a ház körül mindenfelõl.

Jeĥezkel 41:5 Esperanto
Kaj li mezuris la muron de la domo, kiu havis ses ulnojn da diko, kaj la largxo de la flanka galerio cxirkauxe de la tuta domo estis kvar ulnoj.

HESEKIEL 41:5 Finnish: Bible (1776)
Ja hän mittasi huoneen seinän kuusi kyynärää: siellä olivat sivukammiot, neljä kyynärää leveät, joka paikassa ympäri huonetta;

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥מָד קִֽיר־הַבַּ֖יִת שֵׁ֣שׁ אַמֹּ֑ות וְרֹ֣חַב הַצֵּלָע֩ אַרְבַּ֨ע אַמֹּ֜ות סָבִ֧יב ׀ סָבִ֛יב לַבַּ֖יִת סָבִֽיב׃

WLC (Consonants Only)
וימד קיר־הבית שש אמות ורחב הצלע ארבע אמות סביב ׀ סביב לבית סביב׃

Ézéchiel 41:5 French: Darby
Et il mesura le mur de la maison, six coudees; et la largeur de chaque chambre laterale, quatre coudees, à l'entour de la maison, tout autour.

Ézéchiel 41:5 French: Louis Segond (1910)
Il mesura le mur de la maison, six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour de la maison, quatre coudées.

Ézéchiel 41:5 French: Martin (1744)
Puis il mesura [l'épaisseur] de la muraille du Temple, [qui fut] de six coudées, et la largeur des chambres qui étaient tout autour du Temple, de quatre coudées.

Hesekiel 41:5 German: Modernized
Und er maß die Wand des Hauses, sechs Ellen hoch; darauf waren Gänge allenthalben herum, geteilt in Gemächer, die waren allenthalben vier Ellen weit.

Hesekiel 41:5 German: Luther (1912)
Und er maß die Wand des Hauses sechs Ellen dick. Daran waren Gänge allenthalben herum, geteilt in Gemächer, die waren allenthalben vier Ellen weit.

Hesekiel 41:5 German: Textbibel (1899)
Und er maß die Stärke der Wand des Tempels: sechs Ellen, und die Breite des Anbaus: vier Ellen rings um den Tempel.

Ezechiele 41:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi misurò il muro della casa: sei cubiti; e la larghezza delle camere laterali tutt’attorno alla casa: quattro cubiti.

Ezechiele 41:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi egli misurò il muro della casa, ed era di sei cubiti; e la larghezza di ciascuna pila, ed era di quattro cubiti, d’ogn’intorno della casa.

YEHEZKIEL 41:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diukurnya dinding rumah itu enam hasta dan lebar petak iringan itu empat hasta keliling rumah itu pada segala pihak.

Ezechiel 41:5 Latin: Vulgata Clementina
Et mensus est parietem domus sex cubitorum : et latitudinem lateris quatuor cubitorum undique per circuitum domus.

Ezekiel 41:5 Maori
Muri iho ka whanganga ia i te taha o te whare, e ono whatianga; me te whanui ano i nga ruma o te taha, e wha whatianga, i nga taha o te whare a taka noa.

Esekiel 41:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så målte han husets vegg: den var seks alen, og sidekammernes bredde: den var fire alen, rundt omkring hele huset.

Ezequiel 41:5 Spanish: Reina Valera 1909
Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor.

Ezequiel 41:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor.

Ezequiel 41:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois mediu a parede da Casa, do Templo; tinha três metros de espessura, e cada quarto lateral ao redor do Templo media dois metros de largura.

Ezequiel 41:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então mediu a parede do templo, seis côvados, e a largura de cada câmara lateral, quatro côvados, por todo o redor do templo.   

Ezechiel 41:5 Romanian: Cornilescu
A măsurat zidul casei: gros de şase coţi, şi lăţimea odăilor lăturalnice de jur împrejurul casei, patru coţi.

Иезекииль 41:5 Russian: Synodal Translation (1876)
И намерил в стене храма шесть локтей, а ширины в боковых комнатах, кругом храма, по четыре локтя.

Иезекииль 41:5 Russian koi8r
И намерил в стене храма шесть локтей, а ширины в боковых комнатах, кругом храма, по четыре локтя.[]

Hesekiel 41:5 Swedish (1917)
Därefter mätte han husets mur: den höll sex alnar, och sidokamrarnas bredd: den var fyra alnar, runt omkring hela huset.

Ezekiel 41:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y sinukat niya ang pader ng bahay, anim na siko; at ang luwang ng bawa't tagilirang silid apat na siko, sa palibot ng bahay sa lahat ng dako.

เอเสเคียล 41:5 Thai: from KJV
แล้วท่านก็วัดกำแพงพระนิเวศได้หนาหกศอก และห้องระเบียงนั้นกว้างสี่ศอก อยู่รอบพระนิเวศทุกด้าน

Hezekiel 41:5 Turkish
Tapınağın duvarını ölçtü, kalınlığı altı arşındı. Tapınağın çevresindeki her yan odanın genişliği dört arşındı.

EÂ-xeâ-chi-eân 41:5 Vietnamese (1934)
Rồi người đo tường nhà: sáu cu-đê; bề ngang của những phòng bên hông khắp chung quanh nhà: bốn cu-đê.

Ezekiel 41:4
Top of Page
Top of Page