Exodus 4:29
King James Bible
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

Darby Bible Translation
And Moses and Aaron went and gathered all the elders of the children of Israel;

English Revised Version
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

World English Bible
Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.

Young's Literal Translation
And Moses goeth -- Aaron also -- and they gather all the elders of the sons of Israel,

Eksodi 4:29 Albanian
Atëherë Moisiu dhe Aaroni shkuan dhe mblodhën tërë pleqtë e bijve të Izraelit.

Dyr Auszug 4:29 Bavarian
Daa giengend dyr Mosen und Ären zo de Dietwärt von de Isryheeler und gversammlnd s allsand.

Изход 4:29 Bulgarian
Тогава Моисей и Аарон отидоха та събраха всичките старейшини на израилтяните;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西、亚伦就去招聚以色列的众长老。

出 埃 及 記 4:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 、 亞 倫 就 去 招 聚 以 色 列 的 眾 長 老 。

出 埃 及 記 4:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 、 亚 伦 就 去 招 聚 以 色 列 的 众 长 老 。

Exodus 4:29 Croatian Bible
Sad odu Mojsije i Aron i skupe sve starješine Izraelaca.

Exodus 4:29 Czech BKR
Tedy šel Mojžíš s Aronem, a shromáždili všecky starší synů Izraelských.

2 Mosebog 4:29 Danish
Derefter gik Moses og Aron den og kaldte alle Israeliternes Ældste sammen;

Exodus 4:29 Dutch Staten Vertaling
Toen ging Mozes en Aaron, en zij verzamelden al de oudsten der kinderen Israels.

2 Mózes 4:29 Hungarian: Karoli
És méne Mózes és Áron és egybegyûjték Izráel fiainak minden véneit.

Moseo 2: Eliro 4:29 Esperanto
Kaj iris Moseo kaj Aaron kaj kunvenigis cxiujn cxefojn de la Izraelidoj.

TOINEN MOOSEKSEN 4:29 Finnish: Bible (1776)
Niin meni Moses ja Aaron, ja kokosivat kaikki Israelin lasten vanhimmat.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥לֶךְ מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן וַיַּ֣אַסְפ֔וּ אֶת־כָּל־זִקְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
וילך משה ואהרן ויאספו את־כל־זקני בני ישראל׃

Exode 4:29 French: Darby
Et Moise et Aaron allerent, et assemblerent tous les anciens des fils d'Israel;

Exode 4:29 French: Louis Segond (1910)
Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d'Israël.

Exode 4:29 French: Martin (1744)
Moïse donc poursuivit son chemin avec Aaron; et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d'Israël.

2 Mose 4:29 German: Modernized
Und sie gingen hin und versammelten alle Ältesten von den Kindern Israel.

2 Mose 4:29 German: Luther (1912)
Und sie gingen hin und versammelten alle Ältesten von den Kindern Israel.

2 Mose 4:29 German: Textbibel (1899)
Hierauf gingen Mose und Aaron hin und riefen alle Vornehmen der Israeliten zusammen.

Esodo 4:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mosè ed Aaronne dunque andarono, e radunarono tutti gli anziani de’ figliuoli d’Israele.

Esodo 4:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè adunque, ed Aaronne, andarono, e adunarono tutti gli Anziani de’ figliuoli d’Israele.

KELUARAN 4:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pergilah Musa dan Harun, lalu dihimpunkannya segala tua-tua bani Israel.

Exodus 4:29 Latin: Vulgata Clementina
Veneruntque simul, et congregaverunt cunctos seniores filiorum Israël.

Exodus 4:29 Maori
Na haere ana a Mohi raua ko Arona, a whakaminea ana nga kaumatua katoa o nga tama a Iharaira:

2 Mosebok 4:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så gikk Moses og Aron; og de samlet alle de eldste av Israels barn.

Éxodo 4:29 Spanish: Reina Valera 1909
Y fueron Moisés y Aarón, y juntaron todos los ancianos de los hijos de Israel:

Éxodo 4:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron Moisés y Aarón, y juntaron todos los ancianos de los hijos de Israel.

Éxodo 4:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, Moisés e Arão partiram para o Egito e reuniram todos os anciãos da comunidade dos filhos de Israel.

Éxodo 4:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel;   

Exod 4:29 Romanian: Cornilescu
Moise şi Aaron şi-au văzut de drum, şi au adunat pe toţi bătrînii copiilor lui Israel.

Исход 4:29 Russian: Synodal Translation (1876)
И пошел Моисей с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Израилевых,

Исход 4:29 Russian koi8r
И пошел Моисей с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Израилевых,[]

2 Mosebok 4:29 Swedish (1917)
Sedan gingo Mose och Aron åstad och församlade alla Israels barns äldste.

Exodus 4:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Moises at si Aaron ay naparoon at tinipon ang lahat ng matanda sa mga anak ni Israel:

อพยพ 4:29 Thai: from KJV
โมเสสกับอาโรนไปเรียกประชุมบรรดาผู้ใหญ่ของชนชาติอิสราเอลพร้อมกัน

Mısır'dan Çıkış 4:29 Turkish
Musayla Harun varıp İsrailin bütün ileri gelenlerini topladılar.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 4:29 Vietnamese (1934)
Vậy, Môi-se đi cùng A-rôn, nhóm lại các trưởng lão dân Y-sơ-ra-ên.

Exodus 4:28
Top of Page
Top of Page