King James Bible I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts. Darby Bible Translation I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I got me men-singers and women-singers, and the delights of the children of men, a wife and concubines. English Revised Version I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, concubines very many. World English Bible I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself male and female singers, and the delights of the sons of men--musical instruments, and that of all sorts. Young's Literal Translation I gathered for me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I prepared for me men-singers and women-singers, and the luxuries of the sons of man -- a wife and wives. Predikuesi 2:8 Albanian Dyr Prödiger 2:8 Bavarian Еклесиаст 2:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 2:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 2:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 2:8 Croatian Bible Kazatel 2:8 Czech BKR Prædikeren 2:8 Danish Prediker 2:8 Dutch Staten Vertaling Prédikátor 2:8 Hungarian: Karoli La predikanto 2:8 Esperanto SAARNAAJA 2:8 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex כָּנַ֤סְתִּי לִי֙ גַּם־כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וּסְגֻלַּ֥ת מְלָכִ֖ים וְהַמְּדִינֹ֑ות עָשִׂ֨יתִי לִ֜י שָׁרִ֣ים וְשָׁרֹ֗ות וְתַעֲנוּגֹ֛ת בְּנֵ֥י הָאָדָ֖ם שִׁדָּ֥ה וְשִׁדֹּֽות׃ WLC (Consonants Only) Ecclésiaste 2:8 French: Darby Ecclésiaste 2:8 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 2:8 French: Martin (1744) Prediger 2:8 German: Modernized Prediger 2:8 German: Luther (1912) Prediger 2:8 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 2:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 2:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 2:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ecclesiastes 2:8 Latin: Vulgata Clementina Ecclesiastes 2:8 Maori Predikerens 2:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 2:8 Spanish: Reina Valera 1909 Alleguéme también plata y oro, y tesoro preciado de reyes y de provincias; híceme de cantores y cantoras, y los deleites de los hijos de los hombres, instrumentos músicos y de todas suertes. Eclesiastés 2:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 2:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Eclesiastes 2:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ecclesiast 2:8 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 2:8 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 2:8 Russian koi8r Predikaren 2:8 Swedish (1917) Ecclesiastes 2:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 2:8 Thai: from KJV Vaiz 2:8 Turkish Truyeàân Ñaïo 2:8 Vietnamese (1934) |