King James BibleO that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
Darby Bible TranslationOh that they had been wise! they would have understood this, They would have considered their latter end!
English Revised VersionOh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
World English BibleOh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
Young's Literal Translation If they were wise -- They deal wisely with this; They attend to their latter end: Ligji i Përtërirë 32:29 Albanian Po të ishin të urtë do ta kuptonin këtë, do të merrnin parasysh fundin që i pret. De Ander Ee 32:29 Bavarian Haetnd s ayn Hirn, dann kaemend s drauf, däß s an n End nit bösser steend. Второзаконие 32:29 Bulgarian О да бяха мъдри, да разбират това, Да смисляха сетнината си! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯願他們有智慧,能明白這事,肯思念他們的結局!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯愿他们有智慧,能明白这事,肯思念他们的结局! 申 命 記 32:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 願 他 們 有 智 慧 , 能 明 白 這 事 , 肯 思 念 他 們 的 結 局 。 申 命 記 32:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 愿 他 们 有 智 慧 , 能 明 白 这 事 , 肯 思 念 他 们 的 结 局 。 Deuteronomy 32:29 Croatian Bible Da su mudri, već bi se i dosjetili, razabrali što ih očekuje. Deuteronomium 32:29 Czech BKR Ó by moudří byli, rozuměliť by tomu, prohlédali by na poslední věci své. 5 Mosebog 32:29 Danish Var de vise, forstod de det og indsaa, hvad der venter dem selv! Deuteronomium 32:29 Dutch Staten Vertaling O, dat zij wijs waren; zij zouden dit vernemen, zij zouden op hun einde merken. 5 Mózes 32:29 Hungarian: Karoli Vajha eszesek volnának, megértenék ezt, meggondolnák, hogy mi lesz a végök! Moseo 5: Readmono 32:29 Esperanto Se ili estus prudentaj, ili tion komprenus; Ili pripensus, kia estos ilia fino. VIIDES MOOSEKSEN 32:29 Finnish: Bible (1776) Jospa he taitavaiset olisivat, niin he ymmärtäisivät ja huomaitsisivat, mitä heille viimeiseltä tapahtuu. Deutéronome 32:29 French: Darby Oh! s'ils eussent ete sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considere leur fin! Deutéronome 32:29 French: Louis Segond (1910) S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera. Deutéronome 32:29 French: Martin (1744) Ô s'ils eussent été sages! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin! 5 Mose 32:29 German: Modernized O daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird! 5 Mose 32:29 German: Luther (1912) O, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird! 5 Mose 32:29 German: Textbibel (1899) Wären sie weise, so würden sie das begreifen, würden das Ende bedenken, das ihnen bevorsteht. Deuteronomio 32:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Se fosser savi, lo capirebbero, considererebbero la fine che li aspetta. Deuteronomio 32:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Oh fossero pur savi, e intendessero queste cose, E considerassero il lor fine! ULANGAN 32:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hai! Biarlah kiranya mereka itu berakal budi, sehingga ditimbangkannya kesudahan ini. Deuteronomium 32:29 Latin: Vulgata Clementina Utinam saperent, et intelligerent, ac novissima providerent. Deuteronomy 32:29 Maori E, me i tupato ratou, me i mohio ki tenei, me i whakaaro ki to ratou mutunga iho! 5 Mosebok 32:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Dersom de var vise, vilde de forstå dette, skjønne hvad ende det vil ta med dem. Deuteronomio 32:29 Spanish: Reina Valera 1909 Ojalá fueran sabios, que comprendieran esto, Y entendieran su postrimería!Deuteronomio 32:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 ¡Deseo que fueran sabios, que entendieran esto, entendieran su postrimería! Deuteronômio 32:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Quem dera fossem sábios e perspicazes; então discerniriam qual será seu fim! Deuteronômio 32:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Se eles fossem sábios, entenderiam isso, e atentariam para o seu fim! Deuteronom 32:29 Romanian: Cornilescu Dacă ar fi fost înţelepţi, ar înţelege, Şi s'ar gîndi la ce li se va întîmpla. Второзаконие 32:29 Russian: Synodal Translation (1876) О, если бы они рассудили, подумали о сем, уразумели, что с ними будет! Второзаконие 32:29 Russian koi8r О, если бы они рассудили, подумали о сем, уразумели, что с ними будет![] 5 Mosebok 32:29 Swedish (1917) Vore de visa, så skulle de begripa detta, de skulle första vilket slut de måste få. Deuteronomy 32:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh kung sila'y mga pantas, na kanilang tinalastas ito, Kung nababatid nila ang kanilang wakas! พระราชบัญญัติ 32:29 Thai: from KJV ถ้าเขาฉลาดแล้วเขาจะเข้าใจเรื่องนี้และทราบเรื่องสุดท้ายปลายมือ Yasa'nın Tekrarı 32:29 Turkish Keşke bilge kişiler olsalardı, anlasalardı, Sonlarının ne olacağını düşünselerdi! Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:29 Vietnamese (1934) Chớ chi họ khôn ngoan và hiểu được, Ước gì nghĩ đến sự cuối cùng vẫn đợi họ! |
|