Deuteronomy 23:1
King James Bible
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

Darby Bible Translation
He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.

English Revised Version
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.

World English Bible
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.

Young's Literal Translation
'One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;

Ligji i Përtërirë 23:1 Albanian
Ai që është tredhur me anë të shtypjes apo të gjymtimit, nuk ka për të hyrë në asamblenë e Zotit.

De Ander Ee 23:1 Bavarian
In d Samnung von n Herrn derf kain Maidling aufgnummen werdn.

Второзаконие 23:1 Bulgarian
Оня, който е скопец, или чийто детероден член е отрязан, да не влиза в Господното събрание.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「凡外腎受傷的,或被閹割的,不可入耶和華的會。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“凡外肾受伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。

申 命 記 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 外 腎 受 傷 的 , 或 被 閹 割 的 , 不 可 入 耶 和 華 的 會 。

申 命 記 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 外 肾 受 伤 的 , 或 被 阉 割 的 , 不 可 入 耶 和 华 的 会 。

Deuteronomy 23:1 Croatian Bible
Neka se u Jahvinu zajednicu ne prima onaj komu je stučena mošnjica ili odrezano udo.

Deuteronomium 23:1 Czech BKR
Nevejde do shromáždění Hospodinova, kdož by měl stlučené aneb odňaté lůno.

5 Mosebog 23:1 Danish
Ingen, der er gildet ved Knusning eller Snit, har Adgang til HERRENS Forsamling.

Deuteronomium 23:1 Dutch Staten Vertaling
Die door plettering verwond of uitgesneden is aan de mannelijkheid, zal in de vergadering des HEEREN niet komen.

5 Mózes 23:1 Hungarian: Karoli
Akinek szeméremteste zúzott vagy megcsonkított, ne menjen be az Úrnak községébe.

Moseo 5: Readmono 23:1 Esperanto
Kiu havas dispremitajn testikojn aux detrancxitan seksan membron, tiu ne povas eniri en la komunumon de la Eternulo.

VIIDES MOOSEKSEN 23:1 Finnish: Bible (1776)
Ei kuohitun ja raajarikon pidä tuleman Herran seurakuntaan.

Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־יָבֹ֧א פְצֽוּעַ־דַּכָּ֛א וּכְר֥וּת שָׁפְכָ֖ה בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ ס

WLC (Consonants Only)
לא־יבא פצוע־דכא וכרות שפכה בקהל יהוה׃ ס

Deutéronome 23:1 French: Darby
Celui qui est eunuque, soit pour avoir ete froisse, soit pour avoir ete taille, n'entrera point dans la congregation de l'Eternel.

Deutéronome 23:1 French: Louis Segond (1910)
Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel.

Deutéronome 23:1 French: Martin (1744)
Celui qui est Eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel.

5 Mose 23:1 German: Modernized
Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeine des HERRN kommen.

5 Mose 23:1 German: Luther (1912)
23:2 Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen.

5 Mose 23:1 German: Textbibel (1899)
Der Gemeinde Jahwes darf keiner angehören, der durch Hodenzerquetschung oder durch das Abschneiden der Harnröhre verstümmelt ist.

Deuteronomio 23:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’eunuco a cui sono state infrante o mutilate le parti, non entrerà nella raunanza dell’Eterno.

Deuteronomio 23:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
NON entri nella raunanza del Signore alcuno che abbia i testicoli infranti o tagliati.

ULANGAN 23:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka dari pada orang yang dihancurkan atau dikerat buah pelirnya seorang juapun tak boleh masuk ke dalam sidang umat Tuhan.

Deuteronomium 23:1 Latin: Vulgata Clementina
Non intravit eunuchus, attritis vel amputatis testiculis et abscisso veretro, ecclesiam Domini.

Deuteronomy 23:1 Maori
Ko te tangata kua unakatia, kua romiromia, kua tapahia atu ranei tona mea ngaro, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a Ihowa.

5 Mosebok 23:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ingen som er gildet, enten ved knusning eller ved å skjæres, skal være med i Herrens menighet.

Deuteronomio 23:1 Spanish: Reina Valera 1909
NO entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado.

Deuteronomio 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No entrará en la congregación del SEÑOR el que fuere quebrado, ni el castrado.

Deuteronômio 23:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Nenhum homem castrado, que tenha esmagado os testículos, ou amputado o órgão genital poderá fazer parte do povo de Yahweh, o SENHOR.

Deuteronômio 23:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembléia do Senhor.   

Deuteronom 23:1 Romanian: Cornilescu
Cel scopit sau famenul să nu intre în adunarea Domnului.

Второзаконие 23:1 Russian: Synodal Translation (1876)
У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.

Второзаконие 23:1 Russian koi8r
У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.[]

5 Mosebok 23:1 Swedish (1917)
Ingen som är snöpt, vare sig genom krossning eller genom stympning, skall komma in i HERRENS församling.

Deuteronomy 23:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang nasaktan sa mga iklog, o ang may lihim na sangkap na putol ng katawan ay hindi makapapasok sa kapisanan ng Panginoon.

พระราชบัญญัติ 23:1 Thai: from KJV
ชายคนใดได้รับบาดเจ็บที่ลูกอัณฑะหรืออวัยวะสืบพันธุ์ถูกตัดออก อย่าให้เข้าในที่ชุมนุมของพระเยโฮวาห์

Yasa'nın Tekrarı 23:1 Turkish
‹‹Erkeklik bezi ezilmiş ya da erkeklik organı kesilmiş kişi RABbin topluluğuna girmeyecek.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:1 Vietnamese (1934)
Người hoạn, hoặc vì ngoại thận bị dập, hay là bị cắt, sẽ không được phép vào hội của Ðức Giê-hô-va.

Deuteronomy 22:30
Top of Page
Top of Page