Deuteronomy 1:12
King James Bible
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Darby Bible Translation
How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

English Revised Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Young's Literal Translation
'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

Ligji i Përtërirë 1:12 Albanian
Por si mundem unë, duke qenë i vetëm, të mbaj barrën tuaj, peshën tuaj dhe grindjet tuaja?

De Ander Ee 1:12 Bavarian
Wie soll i enkerne Hartsln yllain loesn, mi um allss kümmern und enkerne Stritt urtln?

Второзаконие 1:12 Bulgarian
Как ще мога аз сам да нося тая тегота- вас, и товара от вас и вашите препирни?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但你們的麻煩和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當得起呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但你们的麻烦和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?

申 命 記 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 你 們 的 麻 煩 , 和 管 理 你 們 的 重 任 , 並 你 們 的 爭 訟 , 我 獨 自 一 人 怎 能 擔 當 得 起 呢 ?

申 命 記 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 你 们 的 麻 烦 , 和 管 理 你 们 的 重 任 , 并 你 们 的 争 讼 , 我 独 自 一 人 怎 能 担 当 得 起 呢 ?

Deuteronomy 1:12 Croatian Bible
Ali kako bih ja sam mogao nositi vaš teret, vaše breme i vaše sporove?

Deuteronomium 1:12 Czech BKR
Kterak bych nesl sám práci vaši, břímě vaše a nesnáze vaše?

5 Mosebog 1:12 Danish
men hvorledes skal jeg ene kunne bære hele Besværet og Arbejdet med eder og eders Stridigheder?

Deuteronomium 1:12 Dutch Staten Vertaling
Hoe zoude ik alleen uw moeite, en uw last, en uw twistzaken dragen?

5 Mózes 1:12 Hungarian: Karoli
Miképen viselhetném én egymagam a terheiteket és a ti bajaitokat és a ti pereiteket?

Moseo 5: Readmono 1:12 Esperanto
Kiel mi povus sola porti la penadon por vi kaj vian sxargxon kaj viajn disputojn?

VIIDES MOOSEKSEN 1:12 Finnish: Bible (1776)
Kuinka minä yksinäni voin kantaa senkaltaisen vaivan, kuorman ja riidan teiltä?

Westminster Leningrad Codex
אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם׃

Deutéronome 1:12 French: Darby
Comment porterai-je, moi seul, votre charge, et votre fardeau, et vos contestations?

Deutéronome 1:12 French: Louis Segond (1910)
Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?

Deutéronome 1:12 French: Martin (1744)
Comment porterais-je moi seul vos chagrins, vos charges, et vos procès?

5 Mose 1:12 German: Modernized
Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?

5 Mose 1:12 German: Luther (1912)
Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?

5 Mose 1:12 German: Textbibel (1899)
Aber wie soll ich ganz allein eure Last, eure Bürde und eure Streitigkeiten tragen?

Deuteronomio 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma come posso io, da solo, portare il vostro carico, il vostro peso e le vostre liti?

Deuteronomio 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Come potrei io portar solo la fatica, e il carico di voi, e le vostre liti?

ULANGAN 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bagaimana gerangan aku seorang-orangku dapat menanggung segala keberatan dan tanggungan kamu dan segala perkara perselisihan kamu?

Deuteronomium 1:12 Latin: Vulgata Clementina
Non valeo solus negotia vestra sustinere, et pondus ac jurgia.

Deuteronomy 1:12 Maori
Me pehea e taea ai e ahau anake ta koutou whakararu, to koutou whakataimaha, me ta koutou ngangau?

5 Mosebok 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men hvorledes kan jeg alene bære strevet og møien med eder og alle eders tretter?

Deuteronomio 1:12 Spanish: Reina Valera 1909
¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos?

Deuteronomio 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos?

Deuteronômio 1:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Como poderia eu, sozinho, levar as vossas cargas, vossos problemas, vossas questões e litígios?

Deuteronômio 1:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Como posso eu sozinho suportar o vosso peso, as vossas cargas e as vossas contendas?   

Deuteronom 1:12 Romanian: Cornilescu
Cum aş putea să port eu singur pricinile voastre, povara voastră şi certurile voastre?

Второзаконие 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?

Второзаконие 1:12 Russian koi8r
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?[]

5 Mosebok 1:12 Swedish (1917)
Men huru skall jag ensam kunna bära tyngden och bördan av eder och edert tvistande?

Deuteronomy 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Paanong madadala kong magisa ang inyong ligalig, at ang inyong pasan, at ang inyong pagkakaalitan?

พระราชบัญญัติ 1:12 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าคนเดียวจะแบกท่านทั้งหลายผู้เป็นภาระและเป็นความยากลำบากและการทุ่มเถียงของท่านทั้งหลายอย่างไรได้

Yasa'nın Tekrarı 1:12 Turkish
Sorunlarınıza, yükünüze, davalarınıza ben tek başıma nasıl katlanabilirim?

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:12 Vietnamese (1934)
Một mình ta làm thế nào mang lấy trách nhiệm và gánh nặng về điều tranh tụng của các ngươi?

Deuteronomy 1:11
Top of Page
Top of Page