King James Bible This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush. Darby Bible Translation This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush. English Revised Version This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent to be both a ruler and a deliverer with the hand of the angel which appeared to him in the bush. World English Bible "This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'--God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush. Young's Literal Translation 'This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush; Veprat e Apostujve 7:35 Albanian ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:35 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 7:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 7:35 Bavarian Деяния 7:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 7:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 7:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 7:35 Croatian Bible Skutky apoštolské 7:35 Czech BKR Apostelenes gerninger 7:35 Danish Handelingen 7:35 Dutch Staten Vertaling Apostolok 7:35 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 7:35 Esperanto Apostolien teot 7:35 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Τοῦτον τὸν Μωϋσῆν, ὃν ἠρνήσαντο εἰπόντες Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστήν; τοῦτον ὁ Θεὸς καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Actes 7:35 French: Darby Actes 7:35 French: Louis Segond (1910) Actes 7:35 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 7:35 German: Modernized Apostelgeschichte 7:35 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 7:35 German: Textbibel (1899) Atti 7:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 7:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 7:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 7:35 Kabyle: NT Actus Apostolorum 7:35 Latin: Vulgata Clementina Acts 7:35 Maori Apostlenes-gjerninge 7:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 7:35 Spanish: Reina Valera 1909 A este Moisés, al cual habían rehusado, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez? á éste envió Dios por príncipe y redentor con la mano del ángel que le apareció en la zarza. Hechos 7:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 7:35 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atos 7:35 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Faptele Apostolilor 7:35 Romanian: Cornilescu Деяния 7:35 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 7:35 Russian koi8r Acts 7:35 Shuar New Testament Apostagärningarna 7:35 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 7:35 Swahili NT Mga Gawa 7:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กิจการ 7:35 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 7:35 Turkish Деяния 7:35 Ukrainian: NT Acts 7:35 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:35 Vietnamese (1934) |