King James Bible Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: Darby Bible Translation nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you: English Revised Version neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labour and travail, working night and day, that we might not burden any of you: World English Bible neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; Young's Literal Translation nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you; 2 Thesalonikasve 3:8 Albanian 2 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 3:8 Armenian (Western): NT 2 Thessaloniceanoetara. 3:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Tessyloninger B 3:8 Bavarian 2 Солунци 3:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Solunjanima 3:8 Croatian Bible Druhá Tesalonickým 3:8 Czech BKR 2 Tessalonikerne 3:8 Danish 2 Thessalonicenzen 3:8 Dutch Staten Vertaling 2 Tesszalonika 3:8 Hungarian: Karoli Al la tesalonikanoj 2 3:8 Esperanto Toinen kirje tessalonikalaisille 3:8 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος, ἀλλ’ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 2 Thessaloniciens 3:8 French: Darby 2 Thessaloniciens 3:8 French: Louis Segond (1910) 2 Thessaloniciens 3:8 French: Martin (1744) 2 Thessalonicher 3:8 German: Modernized 2 Thessalonicher 3:8 German: Luther (1912) 2 Thessalonicher 3:8 German: Textbibel (1899) 2 Tessalonicesi 3:8 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Tessalonicesi 3:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TES 3:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Thessalonians 3:8 Kabyle: NT II Thessalonicenses 3:8 Latin: Vulgata Clementina 2 Thessalonians 3:8 Maori 2 Tessalonikerne 3:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Tesalonicenses 3:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ni comimos el pan de ninguno de balde; antes, obrando con trabajo y fatiga de noche y de día, por no ser gravosos á ninguno de vosotros; 2 Tesalonicenses 3:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Tessalonicenses 3:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada 2 Tessalonicenses 3:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada 2 Tesaloniceni 3:8 Romanian: Cornilescu 2-е Фессалоникийцам 3:8 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Фессалоникийцам 3:8 Russian koi8r 2 Thessalonians 3:8 Shuar New Testament 2 Thessalonikerbreve 3:8 Swedish (1917) 2 Wathesalonike 3:8 Swahili NT 2 Mga Taga-Tesalonica 3:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 เธสะโลนิกา 3:8 Thai: from KJV 2 Selanikiler 3:8 Turkish 2 Солунци 3:8 Ukrainian: NT 2 Thessalonians 3:8 Uma New Testament 2 Teâ-sa-loâ-ni-ca 3:8 Vietnamese (1934) |