2 Samuel 17:24
King James Bible
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.

Darby Bible Translation
And David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.

English Revised Version
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.

World English Bible
Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.

Young's Literal Translation
And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;

2 i Samuelit 17:24 Albanian
Pastaj Davidi arriti në Mahanaim; dhe Absalomi kaloi Jordanin me gjithë njerëzit e Izraelit.

Dyr Sämyheel B 17:24 Bavarian
Wie dyr Dafet auf Mähyneim kemmen war, überschrit dyr Äpsylom mit n gantzn Isryheel önn Jordn.

2 Царе 17:24 Bulgarian
Тогава Давид дойде в Механаим; а Авесалом премина Иордан, той и всичките Израилеви мъже с него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列人也都過了約旦河。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫到了玛哈念,押沙龙和跟随他的以色列人也都过了约旦河。

撒 母 耳 記 下 17:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 到 了 瑪 哈 念 , 押 沙 龍 和 跟 隨 他 的 以 色 列 人 也 都 過 了 約 但 河 。

撒 母 耳 記 下 17:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 到 了 玛 哈 念 , 押 沙 龙 和 跟 随 他 的 以 色 列 人 也 都 过 了 约 但 河 。

2 Samuel 17:24 Croatian Bible
David je već bio došao u Mahanajim kad je Abšalom prešao preko Jordana sa svim Izraelcima koji bijahu s njim.

Druhá Samuelova 17:24 Czech BKR
David pak byl již přišel do Mahanaim, když se Absolon přepravil přes Jordán, on i všecken lid Izraelský s ním.

2 Samuel 17:24 Danish
David havde naaet Mahanajim, da Absalom tillige med alle Israels Mænd gik over Jordan.

2 Samuël 17:24 Dutch Staten Vertaling
David nu kwam te Mahanaim, en Absalom toog over de Jordaan, hij en alle mannen van Israel met hem.

2 Sámuel 17:24 Hungarian: Karoli
És midõn Dávid Mahanáimba érkezett, átkele Absolon a Jordánon, õ és Izráelnek férfiai mindnyájan õ vele.

Samuel 2 17:24 Esperanto
Dume David venis en Mahxanaimon, kaj Absxalom transiris Jordanon, li kaj cxiuj viroj de Izrael kun li.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 17:24 Finnish: Bible (1776)
Ja David tuli Mahanaimiin; ja Absalom meni Jordanin ylitse, hän ja kaikki Israelin miehet hänen kanssansa.

Westminster Leningrad Codex
וְדָוִ֖ד בָּ֣א מַחֲנָ֑יְמָה וְאַבְשָׁלֹ֗ם עָבַר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן ה֕וּא וְכָל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ודוד בא מחנימה ואבשלם עבר את־הירדן הוא וכל־איש ישראל עמו׃

2 Samuel 17:24 French: Darby
Et David vint à Mahanaim; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d'Israel avec lui.

2 Samuel 17:24 French: Louis Segond (1910)
David arriva à Mahanaïm. Et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d'Israël avec lui.

2 Samuel 17:24 French: Martin (1744)
Et David s'en vint à Mahanajim : et Absalom passa le Jourdain, lui et tous ceux d'Israël qui étaient avec lui.

2 Samuel 17:24 German: Modernized
Und David kam gen Mahanaim. Und Absalom zog über den Jordan, und alle Männer Israels mit ihm.

2 Samuel 17:24 German: Luther (1912)
Und David kam gen Mahanaim. Und Absalom zog über den Jordan und alle Männer Israels mit ihm.

2 Samuel 17:24 German: Textbibel (1899)
So war David schon nach Mahanaim gelangt, als Absalom, begleitet von allen Israeliten, den Jordan überschritt.

2 Samuele 17:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or Davide giunse a Mahanaim, e Absalom anch’egli passò il Giordano, con tutta la gente d’Israele.

2 Samuele 17:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E DAVIDE venne in Mahanaim. Poi Absalom passò il Giordano, insieme con tutta la gente d’Israele.

2 SAMUEL 17:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka sampailah Daud ke Mahanayim; maka Absalompun menyeberanglah Yarden, baik ia sendiri baik segala orang Israel yang sertanya.

II Samuelis 17:24 Latin: Vulgata Clementina
David autem venit in castra, et Absalom transivit Jordanem, ipse et omnes viri Israël cum eo.

2 Samuel 17:24 Maori
Katahi ka haere a Rawiri ki Mahanaima. A i whiti ano a Apoharama i Horano me nga tangata katoa o Iharaira.

2 Samuel 17:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
David var alt kommet til Mahana'im da Absalom satte over Jordan med alle Israels menn.

2 Samuel 17:24 Spanish: Reina Valera 1909
Y David llegó á Mahanaim, y Absalom pasó el Jordán con toda la gente de Israel.

2 Samuel 17:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y David llegó a Mahanaim, y Absalón pasó el Jordán con todos los varones de Israel.

2 Samuel 17:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Davi já havia alcançado a cidade de Mahanáim, Maanaim quando Absalão conseguiu atravessar o Jordão com todos os homens de Israel.

2 Samuel 17:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então Davi veio a Maanaim; e Absalão passou o Jordão, ele e todos os homens de Israel com ele.   

2 Samuel 17:24 Romanian: Cornilescu
David ajunsese la Mahanaim, cînd a trecut Absalom Iordanul, însoţit de toţi bărbaţii lui Israel.

2-я Царств 17:24 Russian: Synodal Translation (1876)
И пришел Давид в Маханаим, а Авессалом перешел Иордан, сам и весьИзраиль с ним.

2-я Царств 17:24 Russian koi8r
И пришел Давид в Маханаим, а Авессалом перешел Иордан, сам и весь Израиль с ним.[]

2 Samuelsbokem 17:24 Swedish (1917)
Så hade nu David kommit till Mahanaim, när Absalom med alla Israels män gick över Jordan.

2 Samuel 17:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayon ay naparoon si David sa Mahanaim. At si Absalom ay tumawid sa Jordan, siya at ang lahat na lalake ng Israel na kasama niya.

2 ซามูเอล 17:24 Thai: from KJV
ฝ่ายดาวิดก็เสด็จมายังเมืองมาหะนาอิม และอับซาโลมก็ข้ามแม่น้ำจอร์แดนพร้อมกับคนอิสราเอลทั้งปวง

2 Samuel 17:24 Turkish
Davut Mahanayime vardığı sırada Avşalomla yanındaki İsrail askerleri Şeria Irmağını geçtiler.

2 Sa-mu-eân 17:24 Vietnamese (1934)
Ðương lúc Ða-vít đi đến Ma-ha-na-im, thì Áp-sa-lôm đi ngang qua sông Giô-đanh, có cả đạo quân Y-sơ-ra-ên đi theo.

2 Samuel 17:23
Top of Page
Top of Page