2 Kings 19:17
King James Bible
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

Darby Bible Translation
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

English Revised Version
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

World English Bible
Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,

Young's Literal Translation
'Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,

2 i Mbretërve 19:17 Albanian
Éshtë e vërtetë, o Zot, që mbretërit e Asirisë kanë shkatërruar kombet dhe vendet e larta,

De Künig B 19:17 Bavarian
Freilich, o Herr, habnd de Künig von Surn de Dietn vernichtt und d Lönder verwüestt

4 Царе 19:17 Bulgarian
Наистина, Господи, асирийските царе запустиха народите и земите им;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒涼,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒凉,

列 王 紀 下 19:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 亞 述 諸 王 果 然 使 列 國 和 列 國 之 地 變 為 荒 涼 ,

列 王 紀 下 19:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 亚 述 诸 王 果 然 使 列 国 和 列 国 之 地 变 为 荒 凉 ,

2 Kings 19:17 Croatian Bible
Istina je, o Jahve, asirski su kraljevi zatrli narode i zemlje njihove;

Druhá Královská 19:17 Czech BKR
Takť jest, Hospodine, žeť jsou zkazili králové Assyrští národy ty i země jejich.

Anden Kongebog 19:17 Danish
Det er sandt, HERRE, at Assyrerkongerne har tilintetgjort de Folk og deres Lande

2 Koningen 19:17 Dutch Staten Vertaling
Waarlijk, HEERE, hebben de koningen van Assyrie die heidenen en hun land verwoest;

2 Királyok 19:17 Hungarian: Karoli
Igaz, Uram, Assiria királyai elpusztították a pogányokat és azok országait.

Reĝoj 2 19:17 Esperanto
Estas vero, ho Eternulo, la regxoj de Asirio ruinigis la popolojn kaj ilian teron,

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:17 Finnish: Bible (1776)
Se on tosi, Herra, että Assyrian kuninkaat ovat hävittäneet pakanat ja heidän maakuntansa,

Westminster Leningrad Codex
אָמְנָ֖ם יְהוָ֑ה הֶחֱרִ֜יבוּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר אֶת־הַגֹּויִ֖ם וְאֶת־אַרְצָֽם׃

WLC (Consonants Only)
אמנם יהוה החריבו מלכי אשור את־הגוים ואת־ארצם׃

2 Rois 19:17 French: Darby
Il est vrai, Eternel! les rois d'Assyrie ont devaste les nations et leurs pays,

2 Rois 19:17 French: Louis Segond (1910)
Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont détruit les nations et ravagé leurs pays,

2 Rois 19:17 French: Martin (1744)
Il est vrai, ô Eternel! que les Rois des Assyriens ont détruit ces nations-là, et leurs pays;

2 Koenige 19:17 German: Modernized
Es ist wahr, HERR, die Könige von Assyrien haben die Heiden mit dem Schwert umgebracht und ihr Land

2 Koenige 19:17 German: Luther (1912)
Es ist wahr HERR, die Könige von Assyrien haben die Heiden mit dem Schwert umgebracht und ihr Land

2 Koenige 19:17 German: Textbibel (1899)
In der That, Jahwe, haben die Könige von Assyrien die Völker und ihre Länder verheert

2 Re 19:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
E’ vero, o Eterno: i re d’Assiria hanno desolato le nazioni e i loro paesi,

2 Re 19:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli è vero, Signore, che i re degli Assiri hanno distrutte quelle genti ed i lor paesi;

2 RAJA-RAJA 19:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ya Tuhan! sesungguhnya raja-raja Asyur itu sudah membinasakan segala orang kafir itu serta dengan negerinya,

II Regum 19:17 Latin: Vulgata Clementina
Vere, Domine, dissipaverunt reges Assyriorum gentes, et terras omnium.

2 Kings 19:17 Maori
He tika ano e Ihowa, kua kore i nga kingi o Ahiria nga iwi me o ratou whenua,

2 Kongebok 19:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det er sant, Herre, at kongene i Assyria har ødelagt folkene og deres land,

2 Reyes 19:17 Spanish: Reina Valera 1909
Es verdad, oh Jehová, que los reyes de Asiria han destruído las gentes y sus tierras;

2 Reyes 19:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Es verdad, oh SEÑOR, que los reyes de Asiria han destruido los gentiles y sus tierras;

2 Reis 19:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ó SENHOR, é verdade que os reis da Assíria têm devastado as nações e as suas terras,

2 Reis 19:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Verdade é, ó Senhor, que os reis da Assíria têm assolado as nações e as suas terras,   

2 Imparati 19:17 Romanian: Cornilescu
Da, Doamne, este adevărat că împăraţii Asiriei, au nimicit neamurile şi le-au pustiit ţările,

4-я Царств 19:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,

4-я Царств 19:17 Russian koi8r
Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,[]

2 Kungaboken 19:17 Swedish (1917)
Det är sant, HERRE, att konungarna i Assyrien hava förött folken och deras land.

2 Kings 19:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa katotohanan, Panginoon, sinira ng mga hari sa Asiria ang mga bansa, at ang kanilang mga lupain,

2 พงศ์กษัตริย์ 19:17 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เป็นความจริงที่กษัตริย์แห่งอัสซีเรียได้กระทำแก่ประชาชาติทั้งหลายและแผ่นดินของประชาชาตินั้นร้างเปล่า

2 Krallar 19:17 Turkish
Ya RAB, gerçek şu ki, Asur kralları birçok ulusu ve ülkelerini viraneye çevirdiler.

2 Caùc Vua 19:17 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va ôi! quả thật các vua A-si-ri đã diệt các dân tộc, và phá hoang địa phận chúng nó,

2 Kings 19:16
Top of Page
Top of Page