2 Corinthians 10:6
King James Bible
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Darby Bible Translation
and having in readiness to avenge all disobedience when your obedience shall have been fulfilled.

English Revised Version
and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be fulfilled.

World English Bible
and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full.

Young's Literal Translation
and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled.

2 e Koristasve 10:6 Albanian
dhe jemi gati të ndëshkojmë çdo mosbindje, kur të bëhet e përkryer bindja juaj.

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:6 Armenian (Western): NT
Եւ պատրաստ ենք վրէժ առնելու ամէն անհնազանդութեան համար, երբ ձեր հնազանդութիւնը լման ըլլայ:

2 Corinthianoetara. 10:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta prest dugu nondic mendeca gaitecen desobedientia oroz, çuen obedientiá complitu datequeenean.

De Krenter B 10:6 Bavarian
Mir seind entschlossn, allsand Unglosn zo n Straaffen, wenntß non grad +ös eerst aynmaal wirklich gfölgig wordn seitß.

2 Коринтяни 10:6 Bulgarian
И готови сме да накажем всяко непослушание, щом стане пълно вашето послушание.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且我已經預備好了,等你們十分順服的時候,要責罰那一切不順服的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且我已经预备好了,等你们十分顺服的时候,要责罚那一切不顺服的人。

歌 林 多 後 書 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 我 已 經 預 備 好 了 , 等 你 們 十 分 順 服 的 時 候 , 要 責 罰 那 一 切 不 順 服 的 人 。

歌 林 多 後 書 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 我 已 经 预 备 好 了 , 等 你 们 十 分 顺 服 的 时 候 , 要 责 罚 那 一 切 不 顺 服 的 人 。

Druga poslanica Korinæanima 10:6 Croatian Bible
i spremni smo kazniti svaku nepokornost čim bude savršena vaša pokornost.

Druhá Korintským 10:6 Czech BKR
A nahotově majíce pomstu proti každému neposlušenství, když naplněno bude vaše poslušenství.

2 Korinterne 10:6 Danish
og ere rede til at straffe al Ulydighed, naar eders Lydighed er bleven fuldkommen.

2 Corinthiër 10:6 Dutch Staten Vertaling
En gereed hebben, hetgeen dient om te wreken alle ongehoorzaamheid, wanneer uw gehoorzaamheid zal vervuld zijn.

2 Korintusi 10:6 Hungarian: Karoli
És készen állván megbüntetni minden engedetlenséget, mihelyst teljessé lesz a ti engedelmességtek.

Al la korintanoj 2 10:6 Esperanto
kaj starante pretaj puni cxian malobeon, tuj kiam via obeo plenumigxos.

Toinen kirje korinttilaisille 10:6 Finnish: Bible (1776)
Ja olemme valmiit kostamaan kaikkea kovakorvaisuutta, kuin teidän kuuliaisuutenne täytetään.

Nestle GNT 1904
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

Westcott and Hort 1881
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

Greek Orthodox Church 1904
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή

2 Corinthiens 10:6 French: Darby
etant prets à tirer vengeance de toute desobeissance, apres que votre obeissance aura ete rendue complete.

2 Corinthiens 10:6 French: Louis Segond (1910)
Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.

2 Corinthiens 10:6 French: Martin (1744)
Et ayant la vengeance toute prête contre toute désobéissance, après que votre obéissance aura été entière.

2 Korinther 10:6 German: Modernized
und sind bereit, zu rächen allen Ungehorsam, wenn euer Gehorsam erfüllet ist.

2 Korinther 10:6 German: Luther (1912)
und sind bereit, zu rächen allen Ungehorsam, wenn euer Gehorsam erfüllt ist.

2 Korinther 10:6 German: Textbibel (1899)
und bereit sind jeden Ungehorsam zu strafen, wenn erst euer Gehorsam völlig geworden ist.

2 Corinzi 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
e siam pronti a punire ogni disubbidienza, quando la vostra ubbidienza sarà completa.

2 Corinzi 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed avendo presta in mano la punizione d’ogni disubbidienza, quando la vostra ubbidienza sarà compiuta.

2 KOR 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan sedialah kami menghukumkan tiap-tiap hal tiada taat, apabila taatmu sudah sempurna kelak.

2 Corinthians 10:6 Kabyle: NT
Asm'ara tessawḍem ṭṭaɛa-nwen ɣer lekmal-is, imiren a nɛaqeb kra n win iɛuṣan Sidi Ṛebbi.

II Corinthios 10:6 Latin: Vulgata Clementina
et in promptu habentes ulcisci omnem inobedientiam, cum impleta fuerit vestra obedientia.

2 Corinthians 10:6 Maori
Me te noho rite ano ki te whakapa riri mo nga mahi tutu katoa, ina tino ngohengohe rawa koutou.

2 Korintierne 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og er rede til å straffe all ulydighet, når først eders lydighet er blitt fullkommen.

2 Corintios 10:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y estando prestos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere cumplida.

2 Corintios 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y estando prestos para castigar a toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere cumplida.

2 Coríntios 10:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E estaremos preparados para repreender qualquer atitude rebelde, assim que alcançardes a perfeita obediência.

2 Coríntios 10:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.   

2 Corinteni 10:6 Romanian: Cornilescu
Îndată ce se va săvîrşi ascultarea aceasta din partea voastră, sîntem gata să pedepsim orice neascultare.

2-е Коринфянам 10:6 Russian: Synodal Translation (1876)
и готовы наказать всякое непослушание, когда вашепослушание исполнится.

2-е Коринфянам 10:6 Russian koi8r
и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится.

2 Corinthians 10:6 Shuar New Testament
Nekas umirkatin ßtum jeawakrumninkia nuinkia umirkatniun tuke nakitiainia nu, Yusa kakarmarijiai Asutißttaji, tajai.

2 Korinthierbrevet 10:6 Swedish (1917)
Och när lydnaden fullt har kommit till väldet bland eder, då äro vi redo att näpsa all olydnad.

2 Wakorintho 10:6 Swahili NT
Mkisha kuwa wakamilifu katika kutii, sisi tuko tayari kuadhibu kila namna ya kutotii.

2 Mga Taga-Corinto 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangahahanda upang maghiganti sa lahat ng pagsuway, kung maganap na ang inyong pagtalima.

2 โครินธ์ 10:6 Thai: from KJV
และพร้อมที่จะแก้แค้นการไม่เชื่อฟังทุกอย่าง ในเมื่อความเชื่อฟังของท่านทั้งหลายจะสำเร็จ

2 Korintliler 10:6 Turkish
Mesihe tümüyle bağımlı olduğunuz zaman, Ona bağımlı olmayan her eylemi cezalandırmaya hazır olacağız.

2 Коринтяни 10:6 Ukrainian: NT
і будучи на поготові помститись над усяким непослухом, як сповнить ся ваш послух.

2 Corinthians 10:6 Uma New Testament
Jadi', ane monoto-damo pengkoru-ni hi kai', sadia moto-makai mpohuku' -ra to mesapuaka-pidi.

2 Coâ-rinh-toâ 10:6 Vietnamese (1934)
Cũng nhờ khí giới đó, chúng tôi sẵn sàng phạt mọi kẻ chẳng phục, khi anh em đã chịu lụy trọn rồi.

2 Corinthians 10:5
Top of Page
Top of Page