1 Samuel 11:8
King James Bible
And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

Darby Bible Translation
And he numbered them in Bezek, and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

English Revised Version
And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

World English Bible
He numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

Young's Literal Translation
And he inspecteth them in Bezek, and the sons of Israel are three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

1 i Samuelit 11:8 Albanian
Sauli i kaloi në revistë në Bezek, dhe ishin treqind mijë bij të Izraelit dhe tridhjetë mijë burra të Judës.

Dyr Sämyheel A 11:8 Bavarian
Wie s dyr Saul z Beseck gmustert, warnd ien dreuhunderttauset Mann aus Isryheel und dreissgtauset aus Judau.

1 Царе 11:8 Bulgarian
И като ги преброи у Везек, израилтяните бяха триста хиляди души, а Юдовите мъже тридесет хиляди души.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅在比色數點他們,以色列人有三十萬,猶大人有三萬。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗在比色数点他们,以色列人有三十万,犹大人有三万。

撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 在 比 色 數 點 他 們 : 以 色 列 人 有 三 十 萬 , 猶 大 人 有 三 萬 。

撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 在 比 色 数 点 他 们 : 以 色 列 人 有 三 十 万 , 犹 大 人 有 三 万 。

1 Samuel 11:8 Croatian Bible
Šaul ih izbroji u Bezeku: i bijaše sinova Izraelovih tri stotine tisuća, a Judinih ljudi trideset tisuća.

První Samuelova 11:8 Czech BKR
I sečtl je v Bezeku; a bylo synů Izraelských třikrát sto tisíc, a mužů Juda třidceti tisíců.

1 Samuel 11:8 Danish
Og han mønstrede dem i Bezek, og der var 300 000 Israeliter og 30 000 Judæere.

1 Samuël 11:8 Dutch Staten Vertaling
En hij telde hen te Bezek; en van de kinderen Israels waren driehonderd duizend, en van de mannen van Juda dertig duizend.

1 Sámuel 11:8 Hungarian: Karoli
És megszámlálá õket Bézekben. És Izráel fiai háromszázezeren valának, a Júdabeliek pedig harminczezeren.

Samuel 1 11:8 Esperanto
Li kalkulis ilin en Bezek, kaj la nombro de la Izraelidoj estis tricent mil, kaj la nombro de la Jehudaidoj estis tridek mil.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 11:8 Finnish: Bible (1776)
Ja hän luki heitä Besekissä. Ja Israelin lapsia oli kolmesataa tuhatta miestä, mutta Juudan lapsia kolmekymmentä tuhatta.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּבָ֑זֶק וַיִּהְי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ שְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֣ות אֶ֔לֶף וְאִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף׃

WLC (Consonants Only)
ויפקדם בבזק ויהיו בני־ישראל שלש מאות אלף ואיש יהודה שלשים אלף׃

1 Samuel 11:8 French: Darby
Et Sauel les denombra en Bezek; et les fils d'Israel etaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

1 Samuel 11:8 French: Louis Segond (1910)
Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

1 Samuel 11:8 French: Martin (1744)
Et [Saül] les dénombra en Bézec; et il y eut trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des gens de Juda.

1 Samuel 11:8 German: Modernized
Und machte die Ordnung zu Basek. Und der Kinder, Israel waren dreihundertmal tausend Mann, und der Kinder Juda dreißigtausend.

1 Samuel 11:8 German: Luther (1912)
Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihundert mal tausend Mann und der Kinder Juda dreißigtausend.

1 Samuel 11:8 German: Textbibel (1899)
Und als er sie in Besek musterte, waren es 300 0 Israeliten und 30 0 Judäer.

1 Samuele 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Saul li passò in rassegna a Bezek, ed erano trecentomila figliuoli d’Israele e trentamila uomini di Giuda.

1 Samuele 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Saulle fece la rassegna di loro in Bezec; e si trovarono trecentomila uomini de’ figliuoli d’Israele, e trentamila di que’ di Giuda.

1 SAMUEL 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dibilangnya akan mereka itu di Bezek, dari pada bani Israel adalah tiga ratus ribu orang dan dari pada orang Yehuda adalah tiga puluh ribu orang banyaknya.

I Samuelis 11:8 Latin: Vulgata Clementina
Et recensuit eos in Bezech : fueruntque filiorum Israël trecenta millia : virorum autem Juda triginta millia.

1 Samuel 11:8 Maori
Na ka taua ratou e ia ki Pehek; e toru rau mano nga tama a Iharaira, e toru tekau hoki mano nga tangata o Hura.

1 Samuels 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han mønstret dem i Besek, og Israels barn var tre hundre tusen, og Judas menn tretti tusen.

1 Samuel 11:8 Spanish: Reina Valera 1909
Y contóles en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres de Judá.

1 Samuel 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y les contó en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los varones de Judá.

1 Samuel 11:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, quando Saul os reuniu em Bezeque, somaram trezentos mil homens de Israel e trinta mil de Judá.

1 Samuel 11:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Saul passou-lhes revista em Bezeque; e havia dos homens de Israel trezentos mil, e dos homens de Judá trinta mil.   

1 Samuel 11:8 Romanian: Cornilescu
Saul le -a făcut numărătoarea la Bezec; copiii lui Israel erau trei sute de mii, şi bărbaţii lui Iuda treizeci de mii.

1-я Царств 11:8 Russian: Synodal Translation (1876)
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.

1-я Царств 11:8 Russian koi8r
[Саул] осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.[]

1 Samuelsboken 11:8 Swedish (1917)
Och han mönstrade dem i Besek, och Israels barn utgjorde då tre hundra tusen, och Juda män trettio tusen.

1 Samuel 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At binilang niya sila sa Bezec; at ang mga anak ni Israel, ay tatlong daang libo, at ang mga lalake ng Juda ay tatlong pung libo.

1 ซามูเอล 11:8 Thai: from KJV
เมื่อซาอูลตรวจพลอยู่ที่เบเซก นับคนอิสราเอลได้สามแสนคน และชายคนยูดาห์ได้สามหมื่นคน

1 Samuel 11:8 Turkish
Saul onları Bezekte topladı. İsrail halkı üç yüz bin, Yahudalılar ise otuz bin kişiydi.

1 Sa-mu-eân 11:8 Vietnamese (1934)
Sau-lơ kiểm điểm chúng tại Bê-xéc; có ba trăm ngàn người Y-sơ-ra-ên và ba mươi ngàn người Giu-đa.

1 Samuel 11:7
Top of Page
Top of Page