1 Peter 5:11
King James Bible
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Darby Bible Translation
to him [be] the glory and the might for the ages of the ages. Amen.

English Revised Version
To him be the dominion for ever and ever. Amen.

World English Bible
To him be the glory and the power forever and ever. Amen.

Young's Literal Translation
to Him is the glory, and the power -- to the ages and the ages! Amen.

1 Pjetrit 5:11 Albanian
Atij i qoftë lavdia dhe pushteti për shekuj të shekujve. Amen.

1 ՊԵՏՐՈՍ 5:11 Armenian (Western): NT
Իրե՛ն են փառքը եւ զօրութիւնը դարէ դար՝՝: Ամէն:

1 S. Pierrisec. 5:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Hari gloria eta indar secula seculacotz. Amen.

Dyr Peeters A 5:11 Bavarian
Sein ist d Macht in Eebigkeit, amönn!

1 Петрово 5:11 Bulgarian
Нему да бъде господството до вечни векове. Амин.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿权能归给他,直到永永远远!阿门。

彼 得 前 書 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 權 能 歸 給 他 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 !

彼 得 前 書 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 权 能 归 给 他 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 !

Prva Petrova poslanica 5:11 Croatian Bible
Njemu vlast u vijeke vjekova! Amen.

První Petrův 5:11 Czech BKR
Jemuž sláva a císařství na věky věků. Amen.

1 Peter 5:11 Danish
Ham tilhører Magten i Evighedernes Evigheder! Amen.

1 Petrus 5:11 Dutch Staten Vertaling
Hem zij de heerlijkheid en de kracht in alle eeuwigheid. Amen.

1 Péter 5:11 Hungarian: Karoli
Övé a dicsõség és a hatalom örökkön-örökké. Ámen.

De Petro 1 5:11 Esperanto
Al Li estu la potenco por cxiam kaj eterne. Amen.

Toinen Pietarin kirje 5:11 Finnish: Bible (1776)
Sille olkoon kunnia ja väkevyys ijankaikkisesta ijankaikkiseen! amen.

Nestle GNT 1904
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

Westcott and Hort 1881
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Greek Orthodox Church 1904
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

Tischendorf 8th Edition
αὐτός ὁ κράτος εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν

Scrivener's Textus Receptus 1894
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.

Stephanus Textus Receptus 1550
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν

1 Pierre 5:11 French: Darby
A lui la gloire et la puissance, aux siecles des siecles! Amen.

1 Pierre 5:11 French: Louis Segond (1910)
A lui soit la puissance aux siècles des siècles! Amen!

1 Pierre 5:11 French: Martin (1744)
A lui soit la gloire et la force, aux siècles des siècles, Amen!

1 Petrus 5:11 German: Modernized
Demselbigen sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

1 Petrus 5:11 German: Luther (1912)
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

1 Petrus 5:11 German: Textbibel (1899)
Sein ist die Herrschaft in alle Ewigkeit. Amen.

1 Pietro 5:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
A lui sia l’imperio, nei secoli dei secoli. Amen.

1 Pietro 5:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
A lui sia la gloria, e l’imperio, ne’ secoli de’ secoli. Amen.

1 PET 5:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Baginyalah kuasa selama-lamanya! Amin.

1 Peter 5:11 Kabyle: NT
I nețța lḥekma si lǧil ɣer lǧil. Amin !

I Petri 5:11 Latin: Vulgata Clementina
Ipsi gloria, et imperium in sæcula sæculorum. Amen.

1 Peter 5:11 Maori
Waiho atu i a ia te kororia me te kaha ake ake. Amine.

1 Peters 5:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
ham tilhører makten i all evighet. Amen.

1 Pedro 5:11 Spanish: Reina Valera 1909
A él sea gloria é imperio para siempre. Amén.

1 Pedro 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
A él sea gloria e imperio para siempre. Amén.

1 Pedro 5:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A Ele, portanto, seja o pleno domínio para todo o sempre. Amém!

1 Pedro 5:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.   

1 Petru 5:11 Romanian: Cornilescu
A Lui să fie slava şi puterea în vecii vecilor! Amin.

1-e Петра 5:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

1-e Петра 5:11 Russian koi8r
Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

1 Peter 5:11 Shuar New Testament
N· Y·snasha Ashφ aents shiir Enentßimtusartφ. Tura Ashφ aentsnum ni kakarmari tuke Atφ. Nuke ati.

1 Petrusbrevet 5:11 Swedish (1917)
Honom tillhör väldet i evigheternas evigheter. Amen.

1 Petro 5:11 Swahili NT
Kwake uwe uwezo milele! Amina.

1 Pedro 5:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sumasakaniya nawa ang paghahari magpakailan man. Siya nawa.

1 เปโตร 5:11 Thai: from KJV
ขอสง่าราศีและไอศวรรยานุภาพจงมีแด่พระองค์ตลอดไปเป็นนิตย์ เอเมน

1 Petrus 5:11 Turkish
Kudret sonsuzlara dek Onun olsun! Amin.

1 Петрово 5:11 Ukrainian: NT
Йому слава і держава по вічні віки. Амінь.

1 Peter 5:11 Uma New Testament
Une' -imi apa' mobaraka' -i duu' kahae-hae-na. Amin!

1 Phi-e-rô 5:11 Vietnamese (1934)
Nguyền xin quyền phép về nơi Ngài, đời đời vô cùng! A-men.

1 Peter 5:10
Top of Page
Top of Page