1 Kings 9:17
King James Bible
And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,

Darby Bible Translation
-- And Solomon built Gezer, and lower Beth-horon,

English Revised Version
Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,

World English Bible
Solomon built Gezer, and Beth Horon the lower,

Young's Literal Translation
And Solomon buildeth Gezer, and Beth-Horon the lower,

1 i Mbretërve 9:17 Albanian
Pastaj Salomoni rindërtoi Gezerin, Beth-Horonin e poshtëm,

De Künig A 9:17 Bavarian
Dyr Salman gabaut ietz Geser wider auf. Ausbaun taat yr aau Unter-BettHoron

3 Царе 9:17 Bulgarian
А Соломон съгради, [освен] Гезер, и долния Ветерон,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門建造基色、下伯和崙、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门建造基色、下伯和仑、

列 王 紀 上 9:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 建 造 基 色 、 下 伯 和 崙 、

列 王 紀 上 9:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 建 造 基 色 、 下 伯 和 仑 、

1 Kings 9:17 Croatian Bible
a Salomon obnovi Gezer, Bet Horon Donji,

První Královská 9:17 Czech BKR
A tak vystavěl zase Šalomoun Gázer a Betoron dolní,

Første Kongebog 9:17 Danish
Nu genopbyggede Salomo Gezer), Nedre-Bet-Horon,

1 Koningen 9:17 Dutch Staten Vertaling
Alzo bouwde Salomo Gezer, en het lage Beth-horon.

1 Királyok 9:17 Hungarian: Karoli
És megépíté Salamon Gézert és az alsó Bethoront;

Reĝoj 1 9:17 Esperanto
Kaj Salomono konstruis Gezeron, kaj la malsupran Bet-HXoronon,

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:17 Finnish: Bible (1776)
Niin Salomo rakensi Gaserin ja alamaisen BetHoronin,

Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֤בֶן שְׁלֹמֹה֙ אֶת־גָּ֔זֶר וְאֶת־בֵּ֥ית חֹרֹ֖ן תַּחְתֹּֽון׃

WLC (Consonants Only)
ויבן שלמה את־גזר ואת־בית חרן תחתון׃

1 Rois 9:17 French: Darby
Et Salomon batit Guezer, et Beth-Horon la basse,

1 Rois 9:17 French: Louis Segond (1910)
Et Salomon bâtit Guézer, Beth-Horon la basse,

1 Rois 9:17 French: Martin (1744)
Salomon donc bâtit Guézer; et Beth-horon la basse;

1 Koenige 9:17 German: Modernized
Also bauete Salomo Gaser und das niedere Beth-Horon

1 Koenige 9:17 German: Luther (1912)
Also baute Salomo Geser und das niedere Beth-Horon

1 Koenige 9:17 German: Textbibel (1899)
Also befestigte Salomo Geser und das untere Beth-Horon

1 Re 9:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Salomone ricostruì Ghezer, Beth-Horon inferiore,

1 Re 9:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
onde Salomone riedificò Ghezer, e Bethoron disotto,

1 RAJA-RAJA 9:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dibangunkan pula oleh raja Sulaiman akan Gezer dan Bait-Horon hilir itu.

I Regum 9:17 Latin: Vulgata Clementina
Ædificavit ergo Salomon Gazer, et Bethoron inferiorem,

1 Kings 9:17 Maori
Na hanga ana e Horomona a Ketere me Petehorono ki raro,

1 Kongebok 9:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men Salomo bygget Geser op igjen, og likeså bygget han op Nedre-Bet-Horon

1 Reyes 9:17 Spanish: Reina Valera 1909
Restauró pues Salomón á Gezer, y á la baja Beth-oron,

1 Reyes 9:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Restauró pues Salomón a Gezer, y a la baja Bet-horón,

1 Reis 9:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E Salomão reconstruiu Gezer. Com o uso da mão de obra de seus trabalhadores forçados, Salomão também construiu Bete-Horom Baixa,

1 Reis 9:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Salomão edificou Gezer, Bete-Horom a baixa,   

1 Imparati 9:17 Romanian: Cornilescu
Şi Solomon a zidit Ghezerul, Bet-Horonul de jos,

3-я Царств 9:17 Russian: Synodal Translation (1876)
И построил Соломон Газер и нижний Бефорон,

3-я Царств 9:17 Russian koi8r
И построил Соломон Газер и нижний Бефорон,[]

1 Kungaboken 9:17 Swedish (1917)
Men Salomo byggde upp Geser, ävensom Nedre Bet-Horon,

1 Kings 9:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At itinayo ni Salomon ang Gezer, at ang Beth-horon sa ibaba,

1 พงศ์กษัตริย์ 9:17 Thai: from KJV
ซาโลมอนจึงสร้างเกเซอร์ขึ้นใหม่ และสร้างเมืองเบธโฮโรนล่าง

1 Krallar 9:17 Turkish
Süleyman Gezeri, Aşağı Beythoronu,

1 Caùc Vua 9:17 Vietnamese (1934)
Vậy, Sa-lô-môn xây thành Ghê-xe, Bết-Hô-rôn dưới,

1 Kings 9:16
Top of Page
Top of Page