1 Corinthians 12:4
King James Bible
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

Darby Bible Translation
But there are distinctions of gifts, but the same Spirit;

English Revised Version
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

World English Bible
Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.

Young's Literal Translation
And there are diversities of gifts, and the same Spirit;

1 e Korintasve 12:4 Albanian
Ka larmi dhuntish, por i njëjti Frymë.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:4 Armenian (Western): NT
Ուրեմն շնորհները զանազան են՝ բայց նոյն Հոգին է,

1 Corinthianoetara. 12:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta dohainén differentiác badirade, baina Spiritu ber-bat da:

De Krenter A 12:4 Bavarian
Es geit verschidne Gnaadngaabn, aber grad dönn ainen Geist.

1 Коринтяни 12:4 Bulgarian
Дарбите са различни; но Духът е същият.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恩賜原有分別,聖靈卻是一位;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恩赐原有分别,圣灵却是一位;

歌 林 多 前 書 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
恩 賜 原 有 分 別 , 聖 靈 卻 是 一 位 。

歌 林 多 前 書 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
恩 赐 原 有 分 别 , 圣 灵 却 是 一 位 。

Prva poslanica Korinæanima 12:4 Croatian Bible
Različiti su dari, a isti Duh;

První Korintským 12:4 Czech BKR
Rozdílníť pak darové jsou, ale tentýž Duch,

1 Korinterne 12:4 Danish
Der er Forskel paa Naadegaver, men det er den samme Aand;

1 Corinthiërs 12:4 Dutch Staten Vertaling
En er is verscheidenheid der gaven, doch het is dezelfde Geest;

1 Korintusi 12:4 Hungarian: Karoli
A kegyelmi ajándékokban pedig különbség van, de ugyanaz a Lélek.

Al la korintanoj 1 12:4 Esperanto
Ekzistas diverseco de donacoj, sed la sama Spirito.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:4 Finnish: Bible (1776)
Lahjat ovat moninaiset, mutta yksi on Henki;

Nestle GNT 1904
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα·

Westcott and Hort 1881
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα·

RP Byzantine Majority Text 2005
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα.

Greek Orthodox Church 1904
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσί, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα·

Tischendorf 8th Edition
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα·

Scrivener's Textus Receptus 1894
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσί, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα.

Stephanus Textus Receptus 1550
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα·

1 Corinthiens 12:4 French: Darby
Or il y a diversite de dons de grace, mais le meme Esprit:

1 Corinthiens 12:4 French: Louis Segond (1910)
Il y a diversité de dons, mais le même Esprit;

1 Corinthiens 12:4 French: Martin (1744)
Or il y a diversité de dons, mais il n'y a qu'un même Esprit.

1 Korinther 12:4 German: Modernized
Es sind mancherlei Gaben, aber es ist ein Geist.

1 Korinther 12:4 German: Luther (1912)
Es sind mancherlei Gaben; aber es ist ein Geist.

1 Korinther 12:4 German: Textbibel (1899)
Nun bestehen Unterschiede der Gnadengaben, aber es ist Ein Geist,

1 Corinzi 12:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or vi è diversità di doni, ma v’è un medesimo Spirito.

1 Corinzi 12:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or vi sono diversità di doni; ma non vi è se non un medesimo Spirito.

1 KOR 12:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adalah berbagai-bagai karunia, tetapi roh-Nya itu Satu.

1 Corinthians 12:4 Kabyle: NT
Llan aṭas n leṣnaf n tukciwin n Ṛebbi, lameɛna yiwen n Ṛṛuḥ kan i gellan ;

I Corinthios 12:4 Latin: Vulgata Clementina
Divisiones vero gratiarum sunt, idem autem Spiritus :

1 Corinthians 12:4 Maori
Na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia Wairua.

1 Korintierne 12:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det er forskjell på nådegaver, men Ånden er den samme;

1 Corintios 12:4 Spanish: Reina Valera 1909
Empero hay repartimiento de dones; mas el mismo Espíritu es.

1 Corintios 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero hay repartimiento de dones; mas el mismo Espíritu es .

1 Coríntios 12:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Existem diferentes tipos de dons, mas o Espírito é o mesmo.

1 Coríntios 12:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.   

1 Corinteni 12:4 Romanian: Cornilescu
Sînt felurite daruri, dar este acelaş Duh;

1-е Коринфянам 12:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Дары различны, но Дух один и тот же;

1-е Коринфянам 12:4 Russian koi8r
Дары различны, но Дух один и тот же;

1 Corinthians 12:4 Shuar New Testament

1 Korinthierbrevet 12:4 Swedish (1917)
Nådegåvorna äro mångahanda, men Anden är en och densamme.

1 Wakorintho 12:4 Swahili NT
Vipaji vya kiroho ni vya namna nyingi, lakini Roho avitoaye ni mmoja.

1 Mga Taga-Corinto 12:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ngayo'y may iba't ibang mga kaloob, datapuwa't iisang Espiritu.

1 โครินธ์ 12:4 Thai: from KJV
แล้วของประทานนั้นมีต่างๆกัน แต่มีพระวิญญาณองค์เดียวกัน

1 Korintliler 12:4 Turkish
Çeşitli ruhsal armağanlar vardır, ama Ruh birdir.

1 Коринтяни 12:4 Ukrainian: NT
Між даруваннями в ріжниця, Дух же той самий.

1 Corinthians 12:4 Uma New Testament
Alata'ala mpowai' -ta wori' nyala pakulea' mpobago bago-na, hore mporata-ta pakulea' to mosisala. Aga hawe'ea pakulea' toe, pewai' ngkai Inoha' Tomoroli' to hadua lau-wadi.

1 Coâ-rinh-toâ 12:4 Vietnamese (1934)
Vả, có các sự ban cho khác nhau, nhưng chỉ có một Ðức Thánh Linh.

1 Corinthians 12:3
Top of Page
Top of Page