1 Chronicles 5:17
King James Bible
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

Darby Bible Translation
All these were registered by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

English Revised Version
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

World English Bible
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

Young's Literal Translation
all of them reckoned themselves by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

1 i Kronikave 5:17 Albanian
Të gjitha këto toka u regjistruan në listat gjenealogjike të përpiluara në kohën e Jothamit, mbretit të Judës, dhe në kohën e Jeroboamit, mbretit të Izraelit.

Dyr Lauft A 5:17 Bavarian
Zuer Zeit von n Judauer Künig Jottäm und von n Isryheeler Künig Jerobäm wurdnd die allsand eyn n Roster eintragn.

1 Летописи 5:17 Bulgarian
Всички тия се изброиха според родословията си в дните на Юдовия цар Иотам и в дните на Израилевия цар Еровоам.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人在猶大王約坦並在以色列王耶羅波安年間,都載入家譜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人在犹大王约坦并在以色列王耶罗波安年间,都载入家谱。

歷 代 志 上 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 人 在 猶 大 王 約 坦 並 在 以 色 列 王 耶 羅 波 安 年 間 , 都 載 入 家 譜 。

歷 代 志 上 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 人 在 犹 大 王 约 坦 并 在 以 色 列 王 耶 罗 波 安 年 间 , 都 载 入 家 谱 。

1 Chronicles 5:17 Croatian Bible
Svi su bili zapisani u plemenski rodovnik za vremena judejskoga kralja Jotama i za vremena izraelskoga kralja Jeroboama.

První Paralipomenon 5:17 Czech BKR
Všickni tito vyčteni byli ve dnech Jotama krále Judského, a ve dnech Jeroboáma krále Izraelského.

Første Krønikebog 5:17 Danish
De indførtes alle i Slægtebog i Kong Jotam af Judas og Kong Jeroboam af Israels Dage.

1 Kronieken 5:17 Dutch Staten Vertaling
Deze allen zijn naar hun geslachtsregisters geteld, in de dagen van Jotham, den koning van Juda, en in de dagen van Jerobeam, den koning van Israel.

1 Krónika 5:17 Hungarian: Karoli
Kik mindnyájan megszámláltatának Jótámnak, a Júda királyának idejében, és Jeroboámnak, az Izráel királyának idejében.

Kroniko 1 5:17 Esperanto
CXiuj ili estis genealogie enskribitaj en la tempo de Jotam, regxo de Judujo, kaj en la tempo de Jerobeam, regxo de Izrael.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:17 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat kaikki luetut polvilukuun Jotamin Juudan kuninkaan ja Jerobeamin Israelin kuninkaan aikana.

Westminster Leningrad Codex
כֻּלָּם֙ הִתְיַחְשׂ֔וּ בִּימֵ֖י יֹותָ֣ם מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֖י יָרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

WLC (Consonants Only)
כלם התיחשו בימי יותם מלך־יהודה ובימי ירבעם מלך־ישראל׃ פ

1 Chroniques 5:17 French: Darby
-Ils furent tous enregistres dans les genealogies, aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jeroboam, roi d'Israel.

1 Chroniques 5:17 French: Louis Segond (1910)
Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.

1 Chroniques 5:17 French: Martin (1744)
Tous ceux-ci furent mis dans la généalogie du temps de Jotham Roi de Juda, et du temps de Jéroboam Roi d'Israël.

1 Chronik 5:17 German: Modernized
Diese wurden alle gerechnet zur Zeit Jothams, des Königs Judas, und Jerobeams, des Königs Israels.

1 Chronik 5:17 German: Luther (1912)
Diese wurden alle aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des König in Juda, und Jerobeams, des Königs über Israel. {~}

1 Chronik 5:17 German: Textbibel (1899)
Diese alle wurden aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des Königs von Juda, und zur Zeit Jerobeams, des Königs von Israel.

1 Cronache 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tutti furono iscritti nelle genealogie al tempo di Jotham, re di Giuda, e al tempo di Geroboamo, re d’Israele.

1 Cronache 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La genealogia di tutti costoro fu composta per le lor generazioni al tempo di Giotam, re di Giuda, ed al tempo di Geroboamo, re d’Israele.

1 TAWARIKH 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian ini sudah dibilang menurut daftar keturunannya pada zaman Yotam, raja orang Yehuda, dan pada zaman Yerobeam, raja orang Israel.

I Paralipomenon 5:17 Latin: Vulgata Clementina
Omnes hi numerati sunt in diebus Joathan regis Juda, et in diebus Jeroboam regis Israël.

1 Chronicles 5:17 Maori
He mea whakapapa enei katoa i nga ra o Iotama kingi o Hura, i nga ra ano o Ieropoama kingi o Iharaira.

1 Krønikebok 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alle disse blev innført i ættelistene i Judas konge Jotams dager og i Israels konge Jeroboams dager.

1 Crónicas 5:17 Spanish: Reina Valera 1909
Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jothán rey de Judá, y en días de Jeroboam rey de Israel.

1 Crónicas 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jotam rey de Judá, y en días de Jeroboam rey de Israel.

1 Crônicas 5:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Todos esses foram devidamente registrados, segundo as suas genealogias, durante o governo de Jotão, rei de Judá, e no reinado de Jeroboão, rei de Israel.

1 Crônicas 5:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Todos estes foram registrados, segundo as suas genealogias, nos dias de Jotão, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, rei de Israel.   

1 Cronici 5:17 Romanian: Cornilescu
Toţi au fost scrişi în spiţele de neamuri, pe vremea lui Iotam, împăratul lui Iuda, şi pe vremea lui Ieroboam, împăratul lui Israel.

1-я Паралипоменон 5:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского.

1-я Паралипоменон 5:17 Russian koi8r
Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского.[]

Krönikeboken 5:17 Swedish (1917)
Alla dessa blevo upptecknade i släktregistret i Jotams, Juda konungs, och i Jerobeams, Israels konungs, tid.

1 Chronicles 5:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang lahat ng mga ito'y nangasulat sa pamamagitan ng mga talaan ng lahi sa mga kaarawan ni Jotham na hari sa Juda, at sa mga kaarawan ni Jeroboam na hari sa Israel.

1 พงศาวดาร 5:17 Thai: from KJV
คนเหล่านี้ทั้งสิ้นขึ้นทะเบียนสำมะโนครัวเชื้อสายไว้ในรัชกาลของโยธามกษัตริย์แห่งยูดาห์ และในรัชกาลของเยโรโบอัมกษัตริย์แห่งอิสราเอล

1 Tarihler 5:17 Turkish
Bunların hepsi Yahuda Kralı Yotamın ve İsrail Kralı Yarovamın döneminde soy kütüğüne yazıldılar.

1 Söû-kyù 5:17 Vietnamese (1934)
Những kẻ nầy đã được biên vào sách gia phổ trong đời vua Giô-tham nước Giu-đa, và trong đời vua Giê-rô-bô-am nước Y-sơ-ra-ên.

1 Chronicles 5:16
Top of Page
Top of Page