King James BibleAnd the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
Darby Bible TranslationAnd the sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
English Revised VersionAnd the sons of Josiah; the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
World English BibleThe sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
Young's Literal Translation And sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. 1 i Kronikave 3:15 Albanian Bijtë e Josias ishin Johnani, i parëlinduri, i dyti Jehojakimi, i treti Sedekia dhe i katërti Shalumi. Dyr Lauft A 3:15 Bavarian Yn n Josiesn seine Sün warnd yn dyr Reih naach dyr Jochnen, Joiykim, Zidkies und Schällum. 1 Летописи 3:15 Bulgarian А синовете на Иосия бяха: първородният Иоанан, вторият Иоаким, третият Седекия, четвъртият Селум. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約西亞的長子是約哈難,次子是約雅敬,三子是西底家,四子是沙龍。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约西亚的长子是约哈难,次子是约雅敬,三子是西底家,四子是沙龙。 歷 代 志 上 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 西 亞 的 長 子 是 約 哈 難 , 次 子 是 約 雅 敬 , 三 子 是 西 底 家 , 四 子 是 沙 龍 。 歷 代 志 上 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 西 亚 的 长 子 是 约 哈 难 , 次 子 是 约 雅 敬 , 三 子 是 西 底 家 , 四 子 是 沙 龙 。 1 Chronicles 3:15 Croatian Bible Jošijini su sinovi bili: prvenac Johanan, drugi Jojakim, treći Sidkija, četvrti Šalum. První Paralipomenon 3:15 Czech BKR Synové pak Joziášovi: Prvorozený Jochanan, druhý Joakim, třetí Sedechiáš, čtvrtý Sallum. Første Krønikebog 3:15 Danish Josias's Sønner: Johanan, den førstefødte, den anden Jojakim, den tredje Zedekias, den fjerde Sjallum. 1 Kronieken 3:15 Dutch Staten Vertaling De zonen van Josia nu waren dezen: de eerstgeborene Johanan, de tweede Jojakim, de derde Zedekia, de vierde Sallum. 1 Krónika 3:15 Hungarian: Karoli Jósiásnak pedig fiai: elsõszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik. Kroniko 1 3:15 Esperanto La filoj de Josxija estis:la unuenaskito Johxanan, la dua Jehojakim, la tria Cidkija, la kvara SXalum. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:15 Finnish: Bible (1776) Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum. 1 Chroniques 3:15 French: Darby Et les fils de Josias: le premier-ne, Jokhanan; le second, Jehoiakim; le troisieme, Sedecias; le quatrieme Shallum. 1 Chroniques 3:15 French: Louis Segond (1910) Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum. 1 Chroniques 3:15 French: Martin (1744) Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum. 1 Chronik 3:15 German: Modernized Josias Söhne aber waren: der erste Johanan, der andere Jojakim, der dritte Zidekia, der vierte Sallum. 1 Chronik 3:15 German: Luther (1912) Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum. 1 Chronik 3:15 German: Textbibel (1899) Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum. 1 Cronache 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Figliuoli di Giosia: Johanan, il primogenito; Joiakim, il secondo; Sedekia, il terzo; Shallum, il quarto. 1 Cronache 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E i figliuoli di Giosia furono Giohanan il primogenito, Gioiachim il secondo, Sedechia il terzo, Sallum il quarto. 1 TAWARIKH 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka inilah segala putera Yosia: Yang sulung Yohanan, yang kedua Yoyakim, yang ketiga Zedekia dan yang keempat Salum. I Paralipomenon 3:15 Latin: Vulgata Clementina Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias quartus Sellum. 1 Chronicles 3:15 Maori Na ko nga tama a Hohia; ko te tuatahi ko Iohanana, ko te tuarua ko Iehoiakimi, ko te tuatoru ko Terekia, ko te tuawha ko Harumu. 1 Krønikebok 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde. 1 Crónicas 3:15 Spanish: Reina Valera 1909 Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.1 Crónicas 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum. 1 Crônicas 3:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Josias gerou os seguintes filhos: Joanã, o primogênito; Jeoaquim, o segundo; Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto. 1 Crônicas 3:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum. 1 Cronici 3:15 Romanian: Cornilescu Fiii lui Iosia: întîiul născut, Iohanan: al doilea, Ioiachim; al treilea, Zedechia; al patrulea, Şalum. 1-я Паралипоменон 3:15 Russian: Synodal Translation (1876) Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия,четвертый Селлум. 1-я Паралипоменон 3:15 Russian koi8r Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.[] Krönikeboken 3:15 Swedish (1917) Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde. 1 Chronicles 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang mga anak ni Josias: ang panganay ay si Johanan, ang ikalawa'y si Joacim, ang ikatlo'y si Sedecias, ang ikaapat ay si Sallum. 1 พงศาวดาร 3:15 Thai: from KJV โอรสของโยสิยาห์คือโยฮานันโอรสหัวปี องค์ที่สองคือเยโฮยาคิม องค์ที่สามคือเศเดคียาห์ องค์ที่สี่คือชัลลูม 1 Tarihler 3:15 Turkish Yoşiyanın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum. 1 Söû-kyù 3:15 Vietnamese (1934) Con trai của Giô-si-a: con trưởng nam là Giô-ha-nan; con thứ nhì là Giê-hô-gia-kim, thứ ba là Sê-đe-kia, thứ tư là Sa-lum. |