1 Chronicles 2:52
King James Bible
And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.

Darby Bible Translation
And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, Hazi-Hammenuhoth.

English Revised Version
And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons; Haroeh, half of the Menuhoth.

World English Bible
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.

Young's Literal Translation
And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;

1 i Kronikave 2:52 Albanian
Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.

Dyr Lauft A 2:52 Bavarian
Dyr Schobal, dyr Gründer von Kiret-Jerim, hiet d Sün Reien und Häzi, önn Mänyhätter.

1 Летописи 2:52 Bulgarian
А на Совала Кириатиаримовия баща синовете бяха Арое [и] половината от манахатците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基列耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努哈人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人。

歷 代 志 上 2:52 Chinese Bible: Union (Traditional)
基 列 耶 琳 之 祖 朔 巴 的 子 孫 是 哈 羅 以 和 一 半 米 努 哈 人 ( 即 瑪 拿 哈 人 ) 。

歷 代 志 上 2:52 Chinese Bible: Union (Simplified)
基 列 耶 琳 之 祖 朔 巴 的 子 孙 是 哈 罗 以 和 一 半 米 努 哈 人 ( 即 玛 拿 哈 人 ) 。

1 Chronicles 2:52 Croatian Bible
A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.

První Paralipomenon 2:52 Czech BKR
Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.

Første Krønikebog 2:52 Danish
Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.

1 Kronieken 2:52 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-Jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.

1 Krónika 2:52 Hungarian: Karoli
Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót [ura].

Kroniko 1 2:52 Esperanto
SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim, havis la filojn:Haroe, duono de la Menuhxot.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:52 Finnish: Bible (1776)
Ja Sobalilla Kirjatjearimin isällä oli poikia: Haroe, Hatsimenyhot.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּהְי֤וּ בָנִים֙ לְשֹׁובָ֔ל אֲבִ֖י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים הָרֹאֶ֖ה חֲצִ֥י הַמְּנֻחֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃

1 Chroniques 2:52 French: Darby
-Et Shobal, pere de Kiriath-Jearim, eut des fils: Haroe, Hatsi-Hammenukhoth.

1 Chroniques 2:52 French: Louis Segond (1910)
Les fils de Schobal, père de Kirjath-Jearim, furent: Haroé, Hatsi-Hammenuhoth.

1 Chroniques 2:52 French: Martin (1744)
Et Sobal père de Kirjath-jéharim eut des enfants, Haroë, [et] Hatsi-menuhoth.

1 Chronik 2:52 German: Modernized
Und Sobal, der Vater Kiriath-Jearims, hatte Söhne, der sah die Hälfte Manuhoths.

1 Chronik 2:52 German: Luther (1912)
Und Sobal, der Vater Kirjath-Jearims, hatte Söhne: Haroe und die Hälfte der Manahthiter.

1 Chronik 2:52 German: Textbibel (1899)
Und Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte zu Söhnen: Haroe, halb Menuhoth

1 Cronache 2:52 Italian: Riveduta Bible (1927)
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.

1 Cronache 2:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Sobal, padre di Chiriat-iearim, ebbe de’ figliuoli, cioè, Roe, padre della metà di Menuhot.

1 TAWARIKH 2:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Sobal, bapa Kiryat-Yearim, itulah Harowai dan Hazi-hamanuhot.

I Paralipomenon 2:52 Latin: Vulgata Clementina
Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.

1 Chronicles 2:52 Maori
Na, he tama ano a Hopara papa o Kiriata Tearimi; ko Haroe, me tetahi taha o nga Manaheti,

1 Krønikebok 2:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe* og halvdelen av Hammenuhot-ætten.

1 Crónicas 2:52 Spanish: Reina Valera 1909
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.

1 Crónicas 2:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot.

1 Crônicas 2:52 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os descendentes de Sobal, pai e fundador de Quiriate-Jearim, foram os habitantes de Haroé, metade dos manaatitas,

1 Crônicas 2:52 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.   

1 Cronici 2:52 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.

1-я Паралипоменон 2:52 Russian: Synodal Translation (1876)
У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.

1-я Паралипоменон 2:52 Russian koi8r
У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.[]

Krönikeboken 2:52 Swedish (1917)
Söner till Sobal, Kirjat-Jearims fader, voro Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten.

1 Chronicles 2:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Sobal na ama ni Chiriath-jearim ay nagkaanak; si Haroeh, na kalahati ng mga Manahethita.

1 พงศาวดาร 2:52 Thai: from KJV
โชบาลบิดาของคีริยาทเยอาริมมีบุตรชายอีกชื่อ ฮาโรเอห์ และครึ่งหนึ่งของคนเมนูโหท

1 Tarihler 2:52 Turkish
Kiryat-Yearimin kurucusu Şoval, Haroelilerin ve Menuhotta yaşayan halkın yarısının atasıydı.

1 Söû-kyù 2:52 Vietnamese (1934)
Sô-banh, tổ phụ của Ki-ri-át-Giê-a-rim có con trai; người sanh Ha-rô-ê và nửa phần dân Mê-nu-hốt.

1 Chronicles 2:51
Top of Page
Top of Page