Brown-Driver-Briggs I. [צָלַל] verb tingle, quiver (Late Hebrew צִלְצֵל whirr (rare); Arabic , ; ᵑ7 צְלַל; Syriac ); — Perfect3plural צָֽלְלוּ Habakkuk 3:16; Imperfect3feminine plural תְּצִלֶּינָה 1 Samuel 3:11, תִּצַּלְנָה (Ges§ 67g) 2 Kings 21:12; Jeremiah 19:3; — tingle, of ears, at horrid sound 1 Samuel 3:11; 2 Kings 21:12; Jeremiah 19:3 (all of dreadful news); of lips, quiver in terror Habakkuk 3:16. Forms and Transliterations צָלֲל֣וּ צללו תְּצִלֶּ֖ינָה תִּצַּ֖לְנָה תִּצַּ֥לְנָה תצלינה תצלנה tə·ṣil·le·nāh təṣillenāh tetzilLeinah tiṣ·ṣal·nāh tiṣṣalnāh titzTzalnah tzalaLuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |