Brown-Driver-Briggs [אָנַח] verb only Niph`al sigh, groan, mostly in poetry & late (Aramaic אֲנַח, Ethpe`el compare Assyrian [anâ—u], inh—u, sigh ZimBP 12, 30) — Perfect3feminine singular נֶאֶנְחָה Lamentations 1:8; Joel 1:18; 3plural נֶאֶנְחוּ Isaiah 24:7; Imperfect יֵאָנַח Proverbs 29:2 etc.; Imperative הֵאָנַ֯ח֑ Ezekiel 21:11; Participle נֶאְנָ֑ךְ Ezekiel 21:12; נֶאֱנָחָה Lamentations 1:21 etc.; — 1 sigh, in token of grief Isaiah 24:7; Proverbs 29:2; Lamentations 1:4 ("" נוּגוֺתּ) Lamentations 1:21; Ezekiel 21:11 (twice in verse); of Jerusalem Lamentations 1:8; mostly absolute but followed by אַלֿ Ezekiel 9:4 ("" נֶאֱנָק); followed by עַלֿ & אֱלֿ Ezekiel 21:12. 2 in physical distress Lamentations 1:11 ("" בִּקֵּשׁ לֶחֶם); Exodus 2:23 followed by מִן by reason of ("" זָעַק). 3 groan of cattle (בְּהֵמָה) Joel 1:18. Forms and Transliterations הֵֽאָנַ֑ח הַנֶּֽאֱנָחִים֙ האנח הנאנחים וַיֵּאָנְח֧וּ ויאנחו יֵאָ֥נַֽח יאנח נֶּאֶנְחָ֣ה נֶאֱנָ֑ח נֶאֱנָחִ֑ים נֶאֱנָחִים֙ נֶאֱנָחָ֣ה נֶאֶנְח֖וּ נֶאֶנְחָ֖ה נאנח נאנחה נאנחו נאנחים תֵּֽאָנַ֖ח תאנח han·ne·’ĕ·nā·ḥîm hanne’ĕnāḥîm hanneenaChim hê’ānaḥ hê·’ā·naḥ heaNach ne’ĕnāḥ ne’ĕnāḥāh ne’ĕnāḥîm ne’enḥāh ne’enḥū ne·’ĕ·nā·ḥāh ne·’ĕ·nā·ḥîm ne·’ĕ·nāḥ ne·’en·ḥāh ne·’en·ḥū neeNach neenaChah neenaChim neenChah neenChu tê’ānaḥ tê·’ā·naḥ teaNach vaiyeaneChu way·yê·’ā·nə·ḥū wayyê’ānəḥū yê’ānaḥ yê·’ā·naḥ yeAnachLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |