Brown-Driver-Briggs [עֲדָה] verb pass on, away (ᵑ7 (often for Hebrew עָבַר, Syriac; see Biblical Hebrew I. עָדָה (rare, late)); — Pe`al Perfect3feminine singular עֲדָת Daniel 3:27; Daniel 4:28; Imperfect3masculine singular יֶעְדֵּה Daniel 7:14, 3feminine singular תֶּעְדֵּה Daniel 6:9; — 1 pass on, over, with ב person Daniel 3:27. 2 pass way, of kingdom Daniel 4:28 (מִן person), Daniel 7:14; of law Daniel 6:9. Haph`el take away (so Egyptian Aramaic S-CG 35): Perfect3masculine plural הֶעְדִּיו, accusative of thing, Daniel 5:20 (מִן person), Daniel 7:12; Imperfect3masculine plural יְהַעְדּוּן Daniel 7:26; Participle מְהַעְדֵּה Daniel 2:21 remove, depose kings, of God. Forms and Transliterations הֶעְדִּ֖יו הֶעְדִּ֥יוּ העדיו יְהַעְדּ֔וֹן יֶעְדֵּ֔ה יהעדון יעדה מְהַעְדֵּ֥ה מהעדה עֲדָ֖ת עֲדָ֥ת עדת תֶעְדֵּֽא׃ תעדא׃ ‘ă·ḏāṯ ‘ăḏāṯ aDat he‘·di·yū he‘·dîw he‘dîw he‘diyū heDiv heDiyu mə·ha‘·dêh məha‘dêh mehaDeh ṯe‘·dê ṯe‘dê teDe ye‘·dêh ye‘dêh yə·ha‘·dō·wn yeDeh yəha‘dōwn yehaDonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |