Brown-Driver-Briggs סָעַד verb support, sustain, stay (Late Hebrew id., especially take a meal; Aramaic סְעַד support, stay; Zinjirli סעד strengthen Lzb330, support, perhaps feed Cook85; Christian-Palestinian Aramaic noun aid, SchwIdioticon 64; Arabic , III, IV. aid, assist, Lane1360, forearm Id1362; Sabean סעד DHMSüdar. Ait. p. 16); — Qal Perfect3masculine singular וְסָעַד consecutive Proverbs 20:28; Imperfect3masculine singular יִסְעָ֑ד3feminine singular suffix תִּסְעָדֵ֫נִי Psalm 18:36, read also in "" 2 Samuel 22:36, etc.; Imperative masculine singular סְעָד Judges 19:5 (on ָ probably © by error, see Köi. 261 f. GFMon the passage), סְעָדנָֿא Judges 19:8 (compare id.), וּסֳעָ֑דָה 1 Kings 13:7; suffix סְעָדֵנִי Psalm 119:117; Infinitive construct suffix וּלְסַעֲדָהּ Isaiah 9:6; — support, sustain, always figurative: 1 sustain, stay, the heart (compare לֵבָב 8, לֵב 8), with food Genesis 18:5 (J), Judges 19:5 (c. 2 accusative), Judges 19:8, Psalm 104:15; object omitted 1 Kings 13:7. 2. a. support throne (subject king) Proverbs 20:28, coming ruler Isaiah 9:6. b. support, uphold with accusative of person (subject ׳י, his hand etc.) Psalm 18:36 + "" 2 Samuel 22:36 (v above), Psalm 20:3; Psalm 41:4; Psalm 94:18; Psalm 119:117. Forms and Transliterations וְסַעֲד֤וּ וְסָעַ֖ד וּֽלְסַעֲדָ֔הּ וּֽסְעָ֑דָה ולסעדה וסעד וסעדה וסעדו יִ֭סְעָדֶנּוּ יִסְעָֽד׃ יִסְעָדֵֽנִי׃ יִסְעָדֶֽךָּ׃ יסעד׃ יסעדך׃ יסעדנו יסעדני׃ סְעָ֧ד סְעָדֵ֥נִי סְעָד־ סעד סעד־ סעדני תִסְעָדֵ֑נִי תסעדני sə‘āḏ sə‘āḏ- sə‘āḏênî sə·‘ā·ḏê·nî sə·‘āḏ sə·‘āḏ- seAd seaDeni seod ṯis‘āḏênî ṯis·‘ā·ḏê·nî tisaDeni ū·lə·sa·‘ă·ḏāh ū·sə·‘ā·ḏāh ūləsa‘ăḏāh ulesaaDah ūsə‘āḏāh useAdah vesaAd vesaaDu wə·sa·‘ă·ḏū wə·sā·‘aḏ wəsā‘aḏ wəsa‘ăḏū yis‘āḏ yis‘āḏekā yis‘āḏênî yis‘āḏennū yis·‘ā·ḏe·kā yis·‘ā·ḏê·nî yis·‘ā·ḏen·nū yis·‘āḏ yisAd yisaDeka yisaDeni YisadennuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |