Brown-Driver-Briggs נָהָה verb wail, lament (probably onomatopoetic, compare StaGeschichte. i. 388; Arabic (in Lexicons); Ethiopic : is recreari, respirare, etc. Di632); — Qal Perfect וְנָהָה Micah 2:4 lament followed by accusative of congnate meaning with verb; Imperative נְהֵה Ezekiel 32:18, followed byעַל concerning, for. Niph`al Imperfect וַיִּנָּהוּ 1 Samuel 7:2 followed byאַהֲרִי went mourning after (so most, compare Th Dr, who argue against Thes were gathered), < read ויפנ(הׅ, וַיִּפְנוּ turned after = submitted to (as Ezekiel 29:16) ᵐ5 (perhaps), We Kit Bu HPS. Forms and Transliterations וְנָהָ֨ה וַיִּנָּה֛וּ וינהו ונהה נְהֵ֛ה נהה nə·hêh neHeh nəhêh vaiyinnaHu venaHah way·yin·nā·hū wayyinnāhū wə·nā·hāh wənāhāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |