4135. mul
Brown-Driver-Briggs
II. [מוּל] verb circumcise (Late Hebrew id.; ᵑ7 מוּל **but only seemingly in the dubious passages (see III. [מָלַל] and Commentaries) Job 14:2; Job 18:16; Job 24:24 [MS Levy], Psalm 37:2; Psalm 90:6. cut off (grass, etc.: only for III. מָלַל, q. v. ); compare Late Hebrew מָהַל, Aramaic מְהַל, according to Thes NöZMG xi. 1886, 741 Baib. xii. 1887, 626 see also מהלabove); —

Qal Perfect3masculine singularמָל Joshua 5:4 2t.; 2 masculine singular מַלְתָּה Exodus 12:44; 3masculine plural מָ֫לוּ Joshua 5:5,7; 2masculine plural מַלְתֶּם Deuteronomy 10:16; Imperfect וַיָּ֫֫מָל Genesis 17:23 2t.; Imperative מֹל Joshua 5:2; Passive participle מוּל Jeremiah 9:24; plural מֻלִים Joshua 5:5; — circumcise, with accusative בשׂר ערלה (flesh of foreskin) Genesis 17:23 (P), accusativepers. Genesis 21:4; Exodus 12:44 (P), Joshua 5:2,3(J), Joshua 5:4; Joshua 5:5; Joshua 5:7; Joshua 5:7 (D); figurative ערלת לבב (foreskin of the heart) Deuteronomy 10:16; לבב Deuteronomy 30:6; pass, מוּל בערלה Jeremiah 9:24; מֻלִים Joshua 5:5 (D).

Niph`al Perfect3masculine singular נִמּוֺל (Ges§ 72, R. 9) Genesis 17:26; 3masculine plural נִמֹּ֫לוּ Genesis 17:27; 2masculine plural וֹּנְמִלְתֶּם (consecutive) Genesis 17:11 (for וּנְמַלֹּתֶםמלל Ew§ 234; e. Ges§ 67, R.11; but Bö1146B for וּנְמוֺלֹתֶם); Imperfect יִמּוֺל Genesis 17:12 3t.; 3 masculine plural וַיִּמֹּ֫לוּ Genesis 34:24; Imperative הִמֹּ֑לוּ Jeremiah 4:4; Infinitive הִמּוֺל Genesis 17:10 5t.; הִמֹּל Genesis 34:15; suffix הִמֹּ֫לוֺ Genesis 17:24,25; Participle plural נִמֹּלִים Genesis 34:22; — be circumcised, of בשׂר ערלה Genesis 17:14,24,25; Leviticus 12:3; elsewhere of person Genesis 17:10 (twice in verse); Genesis 17:12,13 (twice in verse); Genesis 17:26,27; Genesis 34:15,17,22,24; Exodus 12:48 (P), Joshua 5:8 (J): reflexive ׳הִמֹּלוּ לי Jeremiah 4:4 circumcise yourselves to Yahweh (and take away the foreskin of your heart).

Hiph`il Imperfect3masculine plural כי אֲמִילִ֑ם ׳בשׁם י Psalm 118:10; Psalm 118:11; Psalm 118:12 in the name of ׳י, yea I will make them to be circumcised (enemies, by force of arms; but De cut to pieces (from מוּל = מָלַל), Che mow, Bae annihilate (?), ᵐ5 Aq ἠμυνάμην, Symm διέθρυψα, Jerome ultus sum eas).

Hithpa`el Imperfect3masculine plural יִתְמֹלָ֑לוּ Psalm 58:8 be cut off, of arrows, i.e. made blunt.

Forms and Transliterations
אֲמִילַֽם׃ אמילם׃ בְּהִ֨מֹּל֔וֹ בְּהִמֹּל֖וֹ בְּהִמּ֥וֹל בהמול בהמלו הִמֹּ֣לוּ הִמּ֥וֹל הִמּ֧וֹל הִמּ֧וֹל ׀ המול המלו וַיִּמֹּ֙לוּ֙ וַיָּ֙מָל֙ וַיָּ֜מָל וַיָּ֤מָל וּמַלְתֶּ֕ם וּמַלְתָּ֣ה וּמָ֨ל וימל וימלו ומל ומלתה ומלתם יְמוֹלֵ֥ל יִמּ֖וֹל יִמּ֛וֹל יִמּ֥וֹל יִמּוֹל֙ יִתְמֹלָֽלוּ׃ ימול ימולל יתמללו׃ לְהִמֹּ֥ל לְהִמּ֑וֹל להמול להמל מ֖וּל מָ֣ל מָ֥לוּ מָֽלוּ׃ מֹ֥ל מֻלִ֣ים מול מל מלו מלו׃ מלים נִמֹּ֖לוּ נִמֹּלִֽים׃ נִמּ֖וֹל נמול נמלו נמלים׃ ’ă·mî·lam ’ămîlam amiLam bə·him·mō·lōw bə·him·mō·wl behimMol behimmoLo bəhimmōlōw bəhimmōwl him·mō·lū him·mō·wl himMol himMolu himmōlū himmōwl lə·him·mō·wl lə·him·mōl lehimMol ləhimmōl ləhimmōwl mā·lū mal māl Malu mālū mol mōl mu·lîm mul mūl muLim mulîm nim·mō·lîm nim·mō·lū nim·mō·wl nimMol nimmoLim nimmōlîm nimMolu nimmōlū nimmōwl ū·māl ū·mal·tāh ū·mal·tem uMal ūmāl umalTah ūmaltāh umalTem ūmaltem vaiYamol vaiyimMolu way·yā·māl way·yim·mō·lū wayyāmāl wayyimmōlū yə·mō·w·lêl yemoLel yəmōwlêl yim·mō·wl yimMol yimmōwl yiṯ·mō·lā·lū yitmoLalu yiṯmōlālū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
4134
Top of Page
Top of Page