Brown-Driver-Briggs I. טֶ֫בַח noun masculineIsaiah 34:6 slaughtering, slaughter — absolute ׳ט Genesis 43:16 6t.; טָ֑בַח Ezekiel 21:20 3t.; suffix טִבְחָהּ Proverbs 9:2; — 1 slaughtering, slaughter, of animals for food; as accusative of congnate meaning with verb after טָבַח (q. v.) Genesis 43:16 (J), Proverbs 9:2; יוּבָ֑ל ׳כַּשֶּׂה לַטּ Isaiah 53:7, simile of suffering servant of ׳י; also Proverbs 7:22 simile of fatuousness of one following a strange woman, thoughtless of consequences; ׳יֵרְדוּ לַטּ Jeremiah 50:27 metaphor of Babylonian leaders, under figure of bullocks; so probably Jeremiah 48:15, and perhaps תִּכְרָ֑עוּ ׳לַטּ Isaiah 65:12. 2 in poetry figurative slaughter, to which the nations are given over by ׳י Isaiah 34:2, specifically of Edom Isaiah 34:6 ("" זֶבַח; see ׳ז 6); of Israel Ezekiel 21:20, as accusative of congnate meaning with verb after טָבַח Ezekiel 21:15; of Ammon Ezekiel 21:33. Forms and Transliterations וְטֶ֥בַח וטבח טְבֹ֤חַ טִ֭בְחָהּ טֶ֙בַח֙ טָ֣בַח טבח טבחה לְטֶ֣בַח לַטֶּ֣בַח לַטָּ֑בַח לַטָּֽבַח׃ לטבח לטבח׃ laṭ·ṭā·ḇaḥ laṭ·ṭe·ḇaḥ laṭṭāḇaḥ latTavach laṭṭeḇaḥ latTevach lə·ṭe·ḇaḥ ləṭeḇaḥ leTevach ṭā·ḇaḥ ṭāḇaḥ Tavach ṭe·ḇaḥ ṭə·ḇō·aḥ ṭeḇaḥ ṭəḇōaḥ tevach teVoach ṭiḇ·ḥāh ṭiḇḥāh Tivchah veTevach wə·ṭe·ḇaḥ wəṭeḇaḥLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |