Brown-Driver-Briggs [חָסַם] verb stop up, muzzle (Late Hebrew id., חסום muzzle; Aramaic חֲסַם bind up fast) — Qal Imperfect לֹא תַחְסֹם שׁוֺר בְּדִישׁוֺ Deuteronomy 25:4 thou shalt not muzzle an ox when it is treading (i.e. threshing); Participle וְחֹסֶמֶת היא Ezekiel 39:11 and it shall stop (the way of) the passers-by; but read וְחָֽסְמוּ אתהַֿגַּיְא and they shall stop up the valley, Co see ᵐ5 Syrver Hi. Forms and Transliterations וְחֹסֶ֥מֶת וחסמת תַחְסֹ֥ם תחסם tachSom ṯaḥ·sōm ṯaḥsōm vechoSemet wə·ḥō·se·meṯ wəḥōsemeṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |