Brown-Driver-Briggs דָּלָה verb draw (water) (Late Hebrew id., Aramaic דְּלָא, ; Arabic pull up bucket; II, IV let down; v hang down; compare bucket; Ethiopic : weigh; Assyrian dalû, draw water, compare Dl § 108 C AdlerPAOS Oct. 1888, xcix.; also dilûtu, bucket, Idib; dalâni COTGloss) — Qal Perfect דָּלָה Exodus 2:19; Imperfect3masculine singular suffix יִדְלֶ֑נָּה Proverbs 20:5; דַּלְיוּ Proverbs 26:7 see below; 3 feminine pluralוַתִּדְלֶנָה Exodus 2:16; Infinitive absolute דָּלֹה Exodus 2:19; — draw (water, but no object expressed) Exodus 2:6,19 (twice in verse); figurative of drawing counsel (עֵצָזה) out of heart, with accusative (suffix) Proverbs 20:5. — דַּלְיוּ Proverbs 26:7 is difficult; read perhaps 3 masculine plural דָּלָיוּ intransitive, a lame man's legs hang down (helpless) so Ew Sta§ 413 a; other views in De Now. Pi`el Perfect2masculine singular suffix דִּלִּיתָ֑נִי Psalm 30:2 figurative (compare Pa`el in Syriac) subject ׳י thou hast drawn me up (out of Sh®°ôl, compare Psalm 30:4). Forms and Transliterations דִלִּיתָ֑נִי דָּלֹ֤ה דָלָה֙ דלה דליתני וַתִּדְלֶ֗נָה ותדלנה יִדְלֶֽנָּה׃ ידלנה׃ ḏā·lāh dā·lōh daLah ḏālāh daLoh dālōh ḏil·lî·ṯā·nî dilliTani ḏillîṯānî vattidLenah wat·tiḏ·le·nāh wattiḏlenāh yiḏ·len·nāh yidLennah yiḏlennāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |